ES/Prabhupada 0482 - La mente es el vehículo para estar apegado: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0482 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1968 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0481 - Krishna es todo-atractivo, Krishna es bello|0481|ES/Prabhupada 0483 - ¿Cómo puedes pensar en Krishna a menos que desarrolles amor por Krishna?|0483}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Mind is the vehicle for being attached|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Mind is the vehicle for being attached|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|XlUue84xyN0|La mente es el vehículo para estar apegado<br />- Prabhupāda 0482}}
{{youtube_right|zxiyXysHIt4|La mente es el vehículo para estar apegado<br />- Prabhupāda 0482}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681018LE.SEA_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681018LE.SEA_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture -- Seattle, October 18, 1968|Lecture -- Seattle, October 18, 1968]]'''
'''[[ES/681018_-_Clase_-_Seattle|Lecture -- Seattle, October 18, 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
La mente es el vehículo para estar apegado. Si estás apegado a alguien, un chico, una chica, alguna persona... En general, nos apegamos a una persona. El apego impersonal es algo falso. Si deseas estar apegado, ese apego debe ser personal. ¿No es un hecho? Apego impersonal... No se puede amar el cielo, pero se puede amar al sol, se puede amar a la luna, se puede amar a las estrellas, porque son personas localizadas. Y si quieres amar el cielo, es muy difícil para ti. Tienes que venir otra vez a este sol. Así que el sistema de yoga, que culmina en la perfección, en el amor... Así que hay que amar a alguien, una persona. Ese es Kṛṣṇa. Al igual que aquí está una foto. Rādhārāṇī está amando a Kṛṣṇa, y ofreciendo sus flores a Kṛṣṇa, y Kṛṣṇa está tocando Su flauta. Así que puedes pensar en esta imagen muy bien, siempre. Entonces estarás constantemente en yoga, samādhi. ¿Por que impersonal? ¿Por qué algo vacío? El vacío no puede ser. Si piensas que algo está vacío, habrá algo de luz, algo de color, colorido, tantas cosas que vamos a encontrar. Pero eso es también forma. ¿Cómo se puede evitar la forma? Eso no es posible. Por lo tanto ¿por qué no concentras tu mente en la forma real, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1), la Suprema Personalidad de Dios, el controlador, el controlador supremo, ¿que tiene un cuerpo? ¿Cómo? Vigrahaḥ, vigrahaḥ significa cuerpo. ¿Y qué tipo de cuerpo? Sac-cid-ānanda, cuerpo eterno, lleno de bienaventuranza, lleno de conocimiento. Ese cuerpo. No como, un cuerpo como este. Este cuerpo está lleno de ignorancia, lleno de miserias, y no es eterno. Justo lo opuesto. Su cuerpo es eterno; mi cuerpo no es eterno. Su cuerpo está lleno de felicidad; mi cuerpo está lleno de miserias, siempre algo me molesta - un dolor de cabeza, un dolor de muelas, este dolor, ese dolor. Alguien me ha dado problemas personales. Muchos... Adhyātmic, adhibhautic, calor severo, frío intenso, tantas cosas. Este cuerpo está siempre bajo las tres miserias, este cuerpo material.
La mente es el vehículo del apego. Es como cuando se apegan a alguien, a alguna muchacha, o a algún muchacho, a alguna persona... Generalmente nos apegamos a las personas. El apego impersonal es algo falso. Si quieren apegarse a algo, ese apego debe ser personal. ¿No es así? Apegarse a algo impersonal no es posible... No pueden sentir amor por el cielo, pero pueden sentir amor por el Sol, pueden sentir amor por la Luna, por las estrellas, porque son objetos concretos. Si quieren desarrollar amor por el cielo, esto es algo muy difícil para ustedes. Tienen que centrar su atención en un objeto en concreto. La perfección de este sistema de ''yoga'' culmina en el amor... Tienen que amar a alguien, a una persona. Y esa persona es Kṛṣṇa. Como aquí, tenemos esta pintura. Rādhārāṇī ama a Kṛṣṇa y le está ofreciendo flores a Él, y Kṛṣṇa está tocando Su flauta. Pueden meditar en esta pintura constantemente. Entonces alcanzarán un ''samādhi'' constante. ¿Por qué algo impersonal? ¿Por qué algo vacío? No puede ser. Si piensan en algo vacío, habrá alguna luz, o algún color, tantas cosas encontrarán que también constituyen una forma. ¿Cómo pueden evitar la forma? No es posible. Por lo tanto, ¿por qué no concentrar sus mentes en la verdadera forma, ''iśvarah paramah krsnah sac-cid-ānanda-vigrahaḥ'' (BS 5.1), la Suprema Personalidad de Dios, el controlador, el supremo controlador que tiene Su propio cuerpo? ''Vigrahaḥ, vigrahaḥ'' significa cuerpo. Y, ¿cómo es ese cuerpo? ''Sac-cid-ānanda'', es eterno, lleno de bienaventuranza y conocimiento. Así es el cuerpo de Dios. No es un cuerpo como éste. Este cuerpo está lleno de ignorancia, lleno de miseria y no es eterno. Es justamente lo opuesto. Su cuerpo es eterno; pero el mío no. Su cuerpo está lleno de bienaventuranza, mientras que el mío está repleto de miserias, constantemente hay algo que está creándome problemas –dolor de cabeza, dolor de muelas, este dolor y el otro. Alguien me crea problemas. Hay tantas dificultades... ''Adhyātmic, adhibhautic'', extremo calor, extremo frío, tantas cosas. Este cuerpo siempre está condicionado por tres tipos de miserias.
 
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:38, 27 May 2024



Lecture -- Seattle, October 18, 1968

La mente es el vehículo del apego. Es como cuando se apegan a alguien, a alguna muchacha, o a algún muchacho, a alguna persona... Generalmente nos apegamos a las personas. El apego impersonal es algo falso. Si quieren apegarse a algo, ese apego debe ser personal. ¿No es así? Apegarse a algo impersonal no es posible... No pueden sentir amor por el cielo, pero pueden sentir amor por el Sol, pueden sentir amor por la Luna, por las estrellas, porque son objetos concretos. Si quieren desarrollar amor por el cielo, esto es algo muy difícil para ustedes. Tienen que centrar su atención en un objeto en concreto. La perfección de este sistema de yoga culmina en el amor... Tienen que amar a alguien, a una persona. Y esa persona es Kṛṣṇa. Como aquí, tenemos esta pintura. Rādhārāṇī ama a Kṛṣṇa y le está ofreciendo flores a Él, y Kṛṣṇa está tocando Su flauta. Pueden meditar en esta pintura constantemente. Entonces alcanzarán un samādhi constante. ¿Por qué algo impersonal? ¿Por qué algo vacío? No puede ser. Si piensan en algo vacío, habrá alguna luz, o algún color, tantas cosas encontrarán que también constituyen una forma. ¿Cómo pueden evitar la forma? No es posible. Por lo tanto, ¿por qué no concentrar sus mentes en la verdadera forma, iśvarah paramah krsnah sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (BS 5.1), la Suprema Personalidad de Dios, el controlador, el supremo controlador que tiene Su propio cuerpo? Vigrahaḥ, vigrahaḥ significa cuerpo. Y, ¿cómo es ese cuerpo? Sac-cid-ānanda, es eterno, lleno de bienaventuranza y conocimiento. Así es el cuerpo de Dios. No es un cuerpo como éste. Este cuerpo está lleno de ignorancia, lleno de miseria y no es eterno. Es justamente lo opuesto. Su cuerpo es eterno; pero el mío no. Su cuerpo está lleno de bienaventuranza, mientras que el mío está repleto de miserias, constantemente hay algo que está creándome problemas –dolor de cabeza, dolor de muelas, este dolor y el otro. Alguien me crea problemas. Hay tantas dificultades... Adhyātmic, adhibhautic, extremo calor, extremo frío, tantas cosas. Este cuerpo siempre está condicionado por tres tipos de miserias.