ES/CC Adi 7.85: Difference between revisions

(Created page with "E085 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_07|E085]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_07|E085]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 7| Capítulo 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya| Capítulo 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.84| Ādi-līlā 7-84]] '''[[ES/CC Adi 7.84|Ādi-līlā 7.84]] - [[ES/CC Adi 7.86|Ādi-līlā 7.86]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.86|Ādi-līlā 7.86]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.84| Ādi-līlā 7-84]] '''[[ES/CC Adi 7.84|Ādi-līlā 7.84]] - [[ES/CC Adi 7.86|Ādi-līlā 7.86]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.86|Ādi-līlā 7.86]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 6: Line 6:
<div class="center">
<div class="center">


'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_7.86|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_7.85|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 12: Line 12:
{{RandomImage|Spanish}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 86 ====
==== TEXTO 85 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 31: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''«“Al devoto que ha alcanzado verdaderamente el estado de ''bhāva'', el placer que se obtiene de dharma, artha, kāma y mokṣa le parece una gota comparada con el mar'''.
'''«“Al devoto que ha alcanzado verdaderamente el estado de bhāva, el placer que se obtiene de dharma, artha, kāma y mokṣa le parece una gota comparada con el mar'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:33, 10 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 85

pañcama puruṣārtha — premānandāmṛta-sindhu
mokṣādi ānanda yāra nahe eka bindu


PALABRA POR PALABRA

pañcama —quinto; puruṣa-artha —objetivo de la vida; prema-ānanda —la dicha espiritual del amor por Dios; amṛta —eterna; sindhu —océano; mokṣa-ādi —liberación y otros principios de religiosidad; ānanda —placeres derivados de ellos; yāra —cuyos; nahe —nunca comparable; eka —una; bindu —gota.


TRADUCCIÓN

«“Al devoto que ha alcanzado verdaderamente el estado de bhāva, el placer que se obtiene de dharma, artha, kāma y mokṣa le parece una gota comparada con el mar.