ES/CC Madhya 21.32: Difference between revisions

(Created page with "E032 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.31| Madhya-līlā 21.31 '''ES/CC Madhya 21.3...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:cons
:bhāgavatera ei śloka paḍilā āpane
:artha āsvādite sukhe karena vyākhyāne
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
cons.
''bhāgavatera'' — del ''Śrīmad-Bhāgavatam''; ''ei'' — este; ''śloka'' — verso; ''paḍilā'' — recitó; ''āpane'' — personalmente; ''artha'' — el significado; ''āsvādite'' — para saborear; ''sukhe'' — lleno de felicidad; ''karena vyākhyāne'' — explica el significado..


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''cons'''.
'''Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó personalmente el siguiente verso del Śrīmad-Bhāgavatam, y, para saborear el significado, Él mismo lo explicó'''.
</div>
</div>




==== SIGNIFICADO ====
<div class="purport">
cons.
</div>





Latest revision as of 07:30, 2 December 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

bhāgavatera ei śloka paḍilā āpane
artha āsvādite sukhe karena vyākhyāne


PALABRA POR PALABRA

bhāgavatera — del Śrīmad-Bhāgavatam; ei — este; śloka — verso; paḍilā — recitó; āpane — personalmente; artha — el significado; āsvādite — para saborear; sukhe — lleno de felicidad; karena vyākhyāne — explica el significado..


TRADUCCIÓN

Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó personalmente el siguiente verso del Śrīmad-Bhāgavatam, y, para saborear el significado, Él mismo lo explicó.