ES/CC Adi 17.109: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_17|E0109]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_17|E109]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu  en Su juventud| Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu  en Su juventud]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu  en Su juventud| Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu  en Su juventud]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 17.108| Ādi-līlā 17.108]] '''[[ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]] - [[ES/CC Adi 17.110|Ādi-līlā 17.110]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 17.110|Ādi-līlā 17.110]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 17.108| Ādi-līlā 17.108]] '''[[ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]] - [[ES/CC Adi 17.110|Ādi-līlā 17.110]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 17.110|Ādi-līlā 17.110]]</div>

Latest revision as of 20:10, 10 July 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 109

pūrve yaiche chilā tumi ebeha se-rūpa
durvijñeya nityānanda — tomāra svarūpa


PALABRA POR PALABRA

pūrve — en el pasado; yaiche — así como; chilā — Usted era; tumi — Usted; ebeha — ahora también; se-rūpa — lo mismo; durvijñeya — inconcebible; nityānanda — felicidad eterna; tomāra — Su; svarūpa — identidad.


TRADUCCIÓN

«Ahora, Usted es la misma Personalidad de Dios que era en Su vida anterior. Su identidad es felicidad eterna inconcebible».


SIGNIFICADO

Por el poder de la ciencia astrológica se puede averiguar incluso la posición de la Suprema Personalidad de Dios. Todo puede identificarse por sus signos. La Suprema Personalidad de Dios se identifica por los signos que se mencionan en los śāstras. No es que todos y cada uno puedan ser Dios sin la prueba de los śāstras.