ES/CC Adi 17.108


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 108

pūrva janme chilā tumi jagat-āśraya
paripūrṇa bhagavān — sarvaiśvaryamaya


PALABRA POR PALABRA

pūrva-janme — en el nacimiento anterior; chilā — era; tumi — Usted; jagat — universo; āśraya — refugio; paripūrṇa — con plenas potencias; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; sarva-aiśvarya-maya — lleno de toda opulencia.


TRADUCCIÓN

«Mi querido señor, en Su vida anterior Usted era el refugio de toda creación, la Suprema Personalidad de Dios, lleno de toda opulencia.