PT/Prabhupada 0140 - Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso - não existe um terceiro caminho: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese Pages with Videos Category:Prabhupada 0140 - in all Languages Category:PT-Quotes - 1975 Category:PT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:PT-Quotes - in USA, Laguna Beach]]
[[Category:PT-Quotes - in USA, Laguna Beach]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese|PT/Prabhupada 0139 - Isto é relação espiritual|0139|PT/Prabhupada 0141 - A mãe dá leite e vós estais a matar a mãe|0141}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|WFTg7eE4X0A|Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso - não existe um terceiro caminho<br />- Prabhupāda 0140}}
{{youtube_right|2jVitD71lW8|Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso - não existe um terceiro caminho<br />- Prabhupāda 0140}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750726SB.LB_clip3.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750726SB.LB_clip3.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:
Este é o movimento para a consciência de Kṛṣṇa. Estamos a instruir as pessoas acerca de como estão constantemente a sofrer vida após vida. Actualmente a sociedade humana chegou a tal situação que as pessoas nem sabem que existe vida após esta vida. São tão avançadas. Exactamente como os gatos e os cães, eles não sabem que existe vida após a vida. Isso está aqui afirmado: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha significa "nesta vida." Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai. Amutra significa "próxima vida". Portanto nós estamos aqui a preparar a nossa próxima vida... Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Existem duas formas: podemos actuar piedosamente ou impiedosamente. Não existe um terceiro caminho. Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso. Aqui estão mencionados ambos. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma significa constitucional. Dharma não significa, tal como é referido em alguns dicionários de Inglês, "um tipo de fé." A fé pode ser cega. Isso não é dharma. Dharma significa posição constitucional original. Isso é dharma. Eu já disse várias vezes... Tal como a água. A água é líquida. Esse é o seu dharma. A água, mesmo que ocasionalmente se torne sólida, gelo, mesmo assim procura voltar ao estado líquido porque esse é o seu dharma. Colocamos aqui gelo, e gradualmente torna-se líquido. O que significa que esta condição sólida da água é artificial. Devido a alguma composição química a água solidifica, mas pelo seu curso natural torna-se líquida.  
Este é o movimento para a consciência de Kṛṣṇa. Estamos a instruir as pessoas acerca de como estão constantemente a sofrer vida após vida. Actualmente a sociedade humana chegou a tal situação que as pessoas nem sabem que existe vida após esta vida. São tão avançadas. Exactamente como os gatos e os cães, eles não sabem que existe vida após a vida. Isso está aqui afirmado: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha significa "nesta vida." Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai. Amutra significa "próxima vida". Portanto nós estamos aqui a preparar a nossa próxima vida... Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Existem duas formas: podemos actuar piedosamente ou impiedosamente. Não existe um terceiro caminho. Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso. Aqui estão mencionados ambos. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma significa constitucional. Dharma não significa, tal como é referido em alguns dicionários de Inglês, "um tipo de fé." A fé pode ser cega. Isso não é dharma. Dharma significa posição constitucional original. Isso é dharma. Eu já disse várias vezes... Tal como a água. A água é líquida. Esse é o seu dharma. A água, mesmo que ocasionalmente se torne sólida, gelo, mesmo assim procura voltar ao estado líquido porque esse é o seu dharma. Colocamos aqui gelo, e gradualmente torna-se líquido. O que significa que esta condição sólida da água é artificial. Devido a alguma composição química a água solidifica, mas pelo seu curso natural torna-se líquida.  


Então a nossa posição actualmente é sólida: "Não ouvir nada acerca de Deus." Mas a posição natural é a de que somos servos de Deus. Porque estamos em busca de um mestre... O mestre supremo é Kṛṣṇa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). Kṛṣṇa diz, "Eu sou o mestre de toda a criação. Eu sou o desfrutador." Ele é o mestre. Caitanya-caritāmṛta também diz, ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara significa controlador ou mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya: "À excepção de Kṛṣṇa, qualquer entidade viva, grande ou pequena, todas elas são servas, à excepção de Kṛṣṇa." Por essa razão vemos que: Kṛṣṇa não está a servir ninguém. Eles está simplesmente desfrutando. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Todos os outros tal como nós, primeiro trabalham arduamente e depois desfrutam. Kṛṣṇa nunca trabalha. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. No entanto, Ele desfruta. Assim é Kṛṣṇa. Na tasya... Isto é informação Védica. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate: "Deus, Kṛṣṇa, não tem nada que fazer." Por isso vemos Kṛṣṇa sempre a dançar com as gopīs e a brincar com os vaqueirinhos. E quando Ele se sente cansado, Ele deita-se na margem do Yamunā e imediatamente os Seus amigos vêm ao Seu encontro. Alguém fica a admirá-lO; alguém O massaja. Por isso Ele é o mestre. Onde quer que Ele vá, Ele é mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). O supremo controlador é Kṛṣṇa. "Então e quem O controla?" Não, ninguém é o Seu controlador. Assim é Kṛṣṇa. Aqui posso ser director disto e daquilo, presidente dos Estados Unidos, mas não sou o controlador supremo. Assim que a população o desejar, imediatamente sou retirado do poder. Isso é algo que não conseguimos entender, que estamos a fazer-nos passar por controladores supremos, mas que sou controlado por outra pessoa. Por isso não sou o controlador supremo. Aqui encontramos um controlador até um certo ponto, mas ele é controlado por outro controlador. Portanto, Kṛṣṇa significa que Ele é o controlador, mas não existe ninguém para controlá-Lo. Assim é Kṛṣṇa, assim é Deus. Esta é a ciência do conhecimento. Deus significa que Ele é o controlador de tudo, mas Ele não tem nenhum controlador.
Então a nossa posição actualmente é sólida: "Não ouvir nada acerca de Deus." Mas a posição natural é a de que somos servos de Deus. Porque estamos em busca de um mestre... O mestre supremo é Kṛṣṇa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram ([[PT/BG 5.29|BG 5.29]]). Kṛṣṇa diz, "Eu sou o mestre de toda a criação. Eu sou o desfrutador." Ele é o mestre. Caitanya-caritāmṛta também diz, ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara significa controlador ou mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya: "À excepção de Kṛṣṇa, qualquer entidade viva, grande ou pequena, todas elas são servas, à excepção de Kṛṣṇa." Por essa razão vemos que: Kṛṣṇa não está a servir ninguém. Eles está simplesmente desfrutando. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Todos os outros tal como nós, primeiro trabalham arduamente e depois desfrutam. Kṛṣṇa nunca trabalha. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. No entanto, Ele desfruta. Assim é Kṛṣṇa. Na tasya... Isto é informação Védica. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate: "Deus, Kṛṣṇa, não tem nada que fazer." Por isso vemos Kṛṣṇa sempre a dançar com as gopīs e a brincar com os vaqueirinhos. E quando Ele se sente cansado, Ele deita-se na margem do Yamunā e imediatamente os Seus amigos vêm ao Seu encontro. Alguém fica a admirá-lO; alguém O massaja. Por isso Ele é o mestre. Onde quer que Ele vá, Ele é mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). O supremo controlador é Kṛṣṇa. "Então e quem O controla?" Não, ninguém é o Seu controlador. Assim é Kṛṣṇa. Aqui posso ser director disto e daquilo, presidente dos Estados Unidos, mas não sou o controlador supremo. Assim que a população o desejar, imediatamente sou retirado do poder. Isso é algo que não conseguimos entender, que estamos a fazer-nos passar por controladores supremos, mas que sou controlado por outra pessoa. Por isso não sou o controlador supremo. Aqui encontramos um controlador até um certo ponto, mas ele é controlado por outro controlador. Portanto, Kṛṣṇa significa que Ele é o controlador, mas não existe ninguém para controlá-Lo. Assim é Kṛṣṇa, assim é Deus. Esta é a ciência do conhecimento. Deus significa que Ele é o controlador de tudo, mas Ele não tem nenhum controlador.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:35, 18 October 2018



Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975

Este é o movimento para a consciência de Kṛṣṇa. Estamos a instruir as pessoas acerca de como estão constantemente a sofrer vida após vida. Actualmente a sociedade humana chegou a tal situação que as pessoas nem sabem que existe vida após esta vida. São tão avançadas. Exactamente como os gatos e os cães, eles não sabem que existe vida após a vida. Isso está aqui afirmado: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha significa "nesta vida." Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai. Amutra significa "próxima vida". Portanto nós estamos aqui a preparar a nossa próxima vida... Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Existem duas formas: podemos actuar piedosamente ou impiedosamente. Não existe um terceiro caminho. Um caminho é piedoso; um caminho é impiedoso. Aqui estão mencionados ambos. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma significa constitucional. Dharma não significa, tal como é referido em alguns dicionários de Inglês, "um tipo de fé." A fé pode ser cega. Isso não é dharma. Dharma significa posição constitucional original. Isso é dharma. Eu já disse várias vezes... Tal como a água. A água é líquida. Esse é o seu dharma. A água, mesmo que ocasionalmente se torne sólida, gelo, mesmo assim procura voltar ao estado líquido porque esse é o seu dharma. Colocamos aqui gelo, e gradualmente torna-se líquido. O que significa que esta condição sólida da água é artificial. Devido a alguma composição química a água solidifica, mas pelo seu curso natural torna-se líquida.

Então a nossa posição actualmente é sólida: "Não ouvir nada acerca de Deus." Mas a posição natural é a de que somos servos de Deus. Porque estamos em busca de um mestre... O mestre supremo é Kṛṣṇa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa diz, "Eu sou o mestre de toda a criação. Eu sou o desfrutador." Ele é o mestre. Caitanya-caritāmṛta também diz, ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara significa controlador ou mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya: "À excepção de Kṛṣṇa, qualquer entidade viva, grande ou pequena, todas elas são servas, à excepção de Kṛṣṇa." Por essa razão vemos que: Kṛṣṇa não está a servir ninguém. Eles está simplesmente desfrutando. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Todos os outros tal como nós, primeiro trabalham arduamente e depois desfrutam. Kṛṣṇa nunca trabalha. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. No entanto, Ele desfruta. Assim é Kṛṣṇa. Na tasya... Isto é informação Védica. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate: "Deus, Kṛṣṇa, não tem nada que fazer." Por isso vemos Kṛṣṇa sempre a dançar com as gopīs e a brincar com os vaqueirinhos. E quando Ele se sente cansado, Ele deita-se na margem do Yamunā e imediatamente os Seus amigos vêm ao Seu encontro. Alguém fica a admirá-lO; alguém O massaja. Por isso Ele é o mestre. Onde quer que Ele vá, Ele é mestre. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). O supremo controlador é Kṛṣṇa. "Então e quem O controla?" Não, ninguém é o Seu controlador. Assim é Kṛṣṇa. Aqui posso ser director disto e daquilo, presidente dos Estados Unidos, mas não sou o controlador supremo. Assim que a população o desejar, imediatamente sou retirado do poder. Isso é algo que não conseguimos entender, que estamos a fazer-nos passar por controladores supremos, mas que sou controlado por outra pessoa. Por isso não sou o controlador supremo. Aqui encontramos um controlador até um certo ponto, mas ele é controlado por outro controlador. Portanto, Kṛṣṇa significa que Ele é o controlador, mas não existe ninguém para controlá-Lo. Assim é Kṛṣṇa, assim é Deus. Esta é a ciência do conhecimento. Deus significa que Ele é o controlador de tudo, mas Ele não tem nenhum controlador.