PTBR/Prabhupada 0632 - Quando eu percebo que não sou esse corpo, então transcendo os três modos da natureza material: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0632 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1973 Category...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]] | [[Category:PTBR-Quotes - in United Kingdom]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese (Brazil)|PTBR/Prabhupada 0631 - Eu sou eterno, o corpo não é eterno, esse é o fato|0631|PTBR/Prabhupada 0633 - Nós somos apenas como as centelhas brilhantes de Krishna|0633}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|ElZrQ4B2668|Quando eu percebo que não sou esse corpo, então transcendo os três modos da natureza material<br/>- Prabhupāda 0632}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730830BG-LON_clip_03.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]]). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material. | Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[Vanisource:BG 14.26 (1972)|BG 14.26]]). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material. | ||
No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema. | No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema. | ||
Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio. | Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio. |
Latest revision as of 22:51, 1 October 2020
Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973
Portanto Śaṅkarācārya teorizou isso: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman significa que a alma é realmente a verdade, não a manifestação material. manifestação material, é claro, ele diz que é falsa. Nós não dizemos falsa. Dizemos temporária. Portanto, a nossa principal preocupação é que não sou temporário. Meu corpo é temporário. Agora estou trabalhando para o corpo. Isso é ilusão. Aham mameti (SB 5.5.8). Então o que é fato real? fato real é que eu sou uma partícula espiritual, e todo o espírito é Kṛṣṇa, ou Deus. Por isso, como parte e parcela de Deus é meu dever servir a Deus. Isso é vida espiritual, bhakti-yoga. Isso é chamado de svarūpa. E em outra parte, o Bhagavad-gītā confirma: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate (BG 14.26). Quando eu percebo que não sou este corpo, então, imediatamente transcendo os três modos da natureza material: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sob o conceito de vida corpórea, eu sou influenciado de agir por um dos modos da natureza material.
No Bhāgavata também afirma-se: yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham (SB 1.7.5). Então, porque eu aceitei este corpo que é feito de qualquer um dos três modos da natureza material, e estou me identificando com ele, então, eu criei tantos anartha. Anartha significa coisas indesejadas. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. E depois de criar nas relações corpóreas tantas coisas indesejadas, Estou absorvido no pensamento: "eu sou, eu pertenço à nação tal e tal. Portanto, eu tenho o meu dever de fazer isso, fazer isso para a nação, ou para a sociedade, ou para a família, ou para o meu eu pessoal, ou para minha esposa, meus filhos." De acordo com a concepção védica, isto é ilusão. Ahaṁ mameti (SB 5.5.8). Janasya moho 'yam. Moha significa ilusão. Estou criando circunstâncias ilusórias e me tornando enredado. Esta é a minha posição. Mas, o meu verdadeiro objetivo é como sair dessa ilusão e chegar à minha consciência original, consciência de Kṛṣṇa, e depois voltar. Consciência de Kṛṣṇa significa corpo espiritual. Assim que eu ajo com base no meu corpo espiritual, isso é chamado de liberação. Isto é desejado. Então, eu vivo alegremente na vida eterna do conhecimento. Esse é o meu problema.
Mas, as pessoas estão sendo instruídas sobre este conceito de vida corpórea, e estão criando problemas, e com o fim de resolver os problemas, Elas estão se tornando enredadas em atividades pecaminosas. Assim como esta manhã estávamos discutindo sobre matar o corpo do bebê dentro do útero, aborto. Porque não sabemos que a alma dentro do corpo do bebê... não pode ser morta. Ela não pode ser morta. Mas isso também é explicado, que aquele que conhece a eternidade da alma, ele não mata ninguém, nem a alma é morta. Mas, estamos criando problema. Porque a alma se refugiou neste corpo e a chamada ciência médica está aconselhando a destruir aquele corpo, isso significa que ele está se tornando enredado. A pessoa que está aconselhando... Eu entendo que um cavalheiro que vem aqui, sua esposa é médica e seu negócio é verificar a esposa grávida, mulher, e aconselhar se a criança deve ser morta ou não. Este é o negócio.