HU/Prabhupada 1021 - Ha valaki részvétet érez az elesett, feltételekhez kötött lelkek iránt, ő egy Vaiṣṇava: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:HU-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, New York]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:A meghódolás célja - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:Az odaadó szolgálat - videók]]
[[Category:Világi ügyek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1020 - A szív a szeretetért van, de nektek miért ilyen kemény a szívetek?|1020|HU/Prabhupada 1022 - Először azt kell megtanulnunk, hogyan szeressünk. Ez az első osztályú vallás|1022}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 25:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|oAsLKmzRBNc| Ha valaki részvétet érez az elesett, feltételekhez kötött lelkek iránt, ő egy Vaiṣṇava<br/>- Prabhupāda 1021}}
{{youtube_right|kwq366HlAuc| Ha valaki részvétet érez az elesett, feltételekhez kötött lelkek iránt, ő egy Vaiṣṇava<br/>- Prabhupāda 1021}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730408SB-NEW_YORK_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730408SB-NEW_YORK_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 33: Line 41:
:sarva-dharmān parityajya
:sarva-dharmān parityajya
:mām ekaṁśaraṇaṁ
:mām ekaṁśaraṇaṁ
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])
:([[HU/BG 18.66|BG 18.66]])


„Add fel a vallás minden változatát, s hódolj meg egyedül Énelőttem!” ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])  
„Add fel a vallás minden változatát, s hódolj meg egyedül Énelőttem!” ([[HU/BG 18.66|BG 18.66]])  


A szereteted oly sokfelé osztottad, de mégsem vagy boldog, mert… Ha nem szereted Kṛṣṇát, bármit is teszel az úgynevezett szereteted nevében, bűnös, engedetlen életet fogsz élni. Például, ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, akkor minden cselekedetetek bűnös lesz. Lehet, hogy kiszínezed, „Ó, ez nagyon jó,” de nem az. Természetesen, mivel Kṛṣṇa szolgái vagytok, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108|CC Madhya 20.108]]), az örök helyzetetek az, hogy Kṛṣṇát szolgáljátok. E tudás nélkül akármilyen szolgálatot is fogtok végezni valaki másnak, az bűnös lesz. A példa ugyanaz. Ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, de közben jótékony személlyé váltok…  
A szereteted oly sokfelé osztottad, de mégsem vagy boldog, mert… Ha nem szereted Kṛṣṇát, bármit is teszel az úgynevezett szereteted nevében, bűnös, engedetlen életet fogsz élni. Például, ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, akkor minden cselekedetetek bűnös lesz. Lehet, hogy kiszínezed, „Ó, ez nagyon jó,” de nem az. Természetesen, mivel Kṛṣṇa szolgái vagytok, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108]]), az örök helyzetetek az, hogy Kṛṣṇát szolgáljátok. E tudás nélkül akármilyen szolgálatot is fogtok végezni valaki másnak, az bűnös lesz. A példa ugyanaz. Ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, de közben jótékony személlyé váltok…  


Ezt láttam Indiában. Indiában a függetlenségi mozgalom idejében, persze nem csak Indiában, minden országban, amikor elindult egy függetlenségi mozgalom, sok embert felakasztottak, halálra ítéltek. De nagyon szeretik az országot. De a lelkes hazaszeretetük számlájára felakasztották őket, mert a törvények… Nem engedelmeskedtek a kormány törvényeinek. Csak próbáljátok megérteni! Ehhez hasonlóan, ha nem engedelmeskedünk a legfelsőbb kormány törvényeinek, azt adharmának nevezik. A dharma a legfelsőbb kormány törvényeit jelenti. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]) A dharma azt jelenti… És mi ez a dharma? Kṛṣṇa azt mondja, ez egy nagyon egyszerű dolog: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). A igazi vallás meghódolni Kṛṣṇának vagy Istennek. Ez az igazi vallás. Enélkül minden vallás egyszerűen csak csalás. A Śrīmad-Bhāgavatam így kezdődik: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]) Csaló vallás. Ha nincs Istenszeretet, az nem… Egyszerűen csak valamilyen rituális előírás. Az nem vallás. Pont úgy, ahogyan, csak a szertartásos szabályt követve, a hinduk elmennek a templomba, a mohamedánok a mecsetbe, vagy a keresztények a templomba. De nem szeretik Istent, csak a külsőségek miatt csinálják. Mert szeretnék magukat vallásosnak bélyegezni, hogy „Én a hindu valláshoz tartozom.” „Én a keresztény valláshoz tartozom.” Ez csak a harc miatt van, ez minden, mivel nincs jelen a szeretet. Ha ti… Ha vallásosak vagytok, az azt jelenti, hogy Isten-tudatúnak kell lennetek. Ha tehát Isten-tudatúak vagytok, ha Isten-tudatú vagyok, akkor van-e ok a harcra? Ez az, ami náluk hiányzik, ezért az ilyen fajta vallás csaló vallás, mert nincs meg benne a szeretet.
Ezt láttam Indiában. Indiában a függetlenségi mozgalom idejében, persze nem csak Indiában, minden országban, amikor elindult egy függetlenségi mozgalom, sok embert felakasztottak, halálra ítéltek. De nagyon szeretik az országot. De a lelkes hazaszeretetük számlájára felakasztották őket, mert a törvények… Nem engedelmeskedtek a kormány törvényeinek. Csak próbáljátok megérteni! Ehhez hasonlóan, ha nem engedelmeskedünk a legfelsőbb kormány törvényeinek, azt adharmának nevezik. A dharma a legfelsőbb kormány törvényeit jelenti. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[HU/SB 6.3.19|SB 6.3.19]]) A dharma azt jelenti… És mi ez a dharma? Kṛṣṇa azt mondja, ez egy nagyon egyszerű dolog: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ ([[HU/BG 18.66|BG 18.66]]). A igazi vallás meghódolni Kṛṣṇának vagy Istennek. Ez az igazi vallás. Enélkül minden vallás egyszerűen csak csalás. A Śrīmad-Bhāgavatam így kezdődik: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra ([[HU/SB 1.1.2|SB 1.1.2]]) Csaló vallás. Ha nincs Istenszeretet, az nem… Egyszerűen csak valamilyen rituális előírás. Az nem vallás. Pont úgy, ahogyan, csak a szertartásos szabályt követve, a hinduk elmennek a templomba, a mohamedánok a mecsetbe, vagy a keresztények a templomba. De nem szeretik Istent, csak a külsőségek miatt csinálják. Mert szeretnék magukat vallásosnak bélyegezni, hogy „Én a hindu valláshoz tartozom.” „Én a keresztény valláshoz tartozom.” Ez csak a harc miatt van, ez minden, mivel nincs jelen a szeretet. Ha ti… Ha vallásosak vagytok, az azt jelenti, hogy Isten-tudatúnak kell lennetek. Ha tehát Isten-tudatúak vagytok, ha Isten-tudatú vagyok, akkor van-e ok a harcra? Ez az, ami náluk hiányzik, ezért az ilyen fajta vallás csaló vallás, mert nincs meg benne a szeretet.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 20:52, 17 September 2020



730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York

Minden élőlény, aki ezek közé az anyagi feltételek közé esett, az mind szenved. A Vaisnava együttérzés létezik. Ha valaki valóban együtt érez az elesett, feltételekhez kötött lelkekkel, ő egy Vaiṣṇava. Tudja miért, és mennyire szenvednek. Ezért akarja nekik ezt az információt átadni: „Kedves barátom, egyszerűen azért szenvedsz, mert elfelejtetted azt, aki igazán szeret téged, Kṛṣṇát.” „Ezért szenvedsz!” Ez az üzenet, a Vaiṣṇava üzenete. Emiatt az üzenet miatt Kṛṣṇa, mint a Legfelsőbb Úr jön el. Azt is mondja, hogy

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁśaraṇaṁ
(BG 18.66)

„Add fel a vallás minden változatát, s hódolj meg egyedül Énelőttem!” (BG 18.66)

A szereteted oly sokfelé osztottad, de mégsem vagy boldog, mert… Ha nem szereted Kṛṣṇát, bármit is teszel az úgynevezett szereteted nevében, bűnös, engedetlen életet fogsz élni. Például, ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, akkor minden cselekedetetek bűnös lesz. Lehet, hogy kiszínezed, „Ó, ez nagyon jó,” de nem az. Természetesen, mivel Kṛṣṇa szolgái vagytok, jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108), az örök helyzetetek az, hogy Kṛṣṇát szolgáljátok. E tudás nélkül akármilyen szolgálatot is fogtok végezni valaki másnak, az bűnös lesz. A példa ugyanaz. Ha nem engedelmeskedtek az állam törvényeinek, de közben jótékony személlyé váltok…

Ezt láttam Indiában. Indiában a függetlenségi mozgalom idejében, persze nem csak Indiában, minden országban, amikor elindult egy függetlenségi mozgalom, sok embert felakasztottak, halálra ítéltek. De nagyon szeretik az országot. De a lelkes hazaszeretetük számlájára felakasztották őket, mert a törvények… Nem engedelmeskedtek a kormány törvényeinek. Csak próbáljátok megérteni! Ehhez hasonlóan, ha nem engedelmeskedünk a legfelsőbb kormány törvényeinek, azt adharmának nevezik. A dharma a legfelsőbb kormány törvényeit jelenti. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19) A dharma azt jelenti… És mi ez a dharma? Kṛṣṇa azt mondja, ez egy nagyon egyszerű dolog: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ (BG 18.66). A igazi vallás meghódolni Kṛṣṇának vagy Istennek. Ez az igazi vallás. Enélkül minden vallás egyszerűen csak csalás. A Śrīmad-Bhāgavatam így kezdődik: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra (SB 1.1.2) Csaló vallás. Ha nincs Istenszeretet, az nem… Egyszerűen csak valamilyen rituális előírás. Az nem vallás. Pont úgy, ahogyan, csak a szertartásos szabályt követve, a hinduk elmennek a templomba, a mohamedánok a mecsetbe, vagy a keresztények a templomba. De nem szeretik Istent, csak a külsőségek miatt csinálják. Mert szeretnék magukat vallásosnak bélyegezni, hogy „Én a hindu valláshoz tartozom.” „Én a keresztény valláshoz tartozom.” Ez csak a harc miatt van, ez minden, mivel nincs jelen a szeretet. Ha ti… Ha vallásosak vagytok, az azt jelenti, hogy Isten-tudatúnak kell lennetek. Ha tehát Isten-tudatúak vagytok, ha Isten-tudatú vagyok, akkor van-e ok a harcra? Ez az, ami náluk hiányzik, ezért az ilyen fajta vallás csaló vallás, mert nincs meg benne a szeretet.