HU/BG 14.11: Difference between revisions

(Created page with "B11 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 14|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 14. fejezet|B11]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 14. fejezet|H11]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 14|TIZENNEGYEDIK FEJEZET: Az anyagi természet három kötőereje]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 14|TIZENNEGYEDIK FEJEZET: Az anyagi természet három kötőereje]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 14.10]] '''[[HU/BG 14.10| BG 14.10]] - [[HU/BG 14.12|BG 14.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 14.12]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 14.10]] '''[[HU/BG 14.10|BG 14.10]] - [[HU/BG 14.12|BG 14.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 14.12]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 11. VERS   ====
==== 11. VERS ====
 
<div class="devanagari">
:सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते ।
:ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥११॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: sarva-dvāreṣu dehe ’smin
:sarva-dvāreṣu dehe ’smin
: prakāśa upajāyate
:prakāśa upajāyate
: jñānaṁ yadā tadā vidyād
:jñānaṁ yadā tadā vidyād
: vivṛddhaṁ sattvam ity uta
:vivṛddhaṁ sattvam ity uta
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sarva-dvāreṣu – minden kapuban; dehe asmin – ebben a testben; prakāśaḥ – a ragyogás minősége; upajāyate – fejlődik; jñānam – a tudás; yadā – amikor; tadā – akkor; vidyāt – tudd; vivṛddham – megnövekedett; sattvam – a jóság minősége; iti uta – így mondják.
''sarva-dvāreṣu'' – minden kapuban; ''dehe asmin'' – ebben a testben; ''prakāśaḥ'' – a ragyogás minősége; ''upajāyate'' – fejlődik; ''jñānam'' – a tudás; ''yadā'' – amikor; ''tadā'' – akkor; ''vidyāt'' – tudd; ''vivṛddham'' – megnövekedett; ''sattvam'' – a jóság minősége; ''iti uta'' – így mondják.
</div>
</div>


Line 22: Line 27:


<div class="translation">
<div class="translation">
''' A jóság kötőerejének megnyilvánulásait akkor tapasztalhatjuk, amikor a test minden kapuját tudás ragyogja be. '''
'''A jóság kötőerejének megnyilvánulásait akkor tapasztalhatjuk, amikor a test minden kapuját tudás ragyogja be.'''
</div>
</div>


Line 32: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 14.10]] '''[[HU/BG 14.10| BG 14.10]] - [[HU/BG 14.12|BG 14.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 14.12]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 14.10]] '''[[HU/BG 14.10|BG 14.10]] - [[HU/BG 14.12|BG 14.12]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 14.12]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:40, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


11. VERS

सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते ।
ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत ॥११॥
sarva-dvāreṣu dehe ’smin
prakāśa upajāyate
jñānaṁ yadā tadā vidyād
vivṛddhaṁ sattvam ity uta

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sarva-dvāreṣu – minden kapuban; dehe asmin – ebben a testben; prakāśaḥ – a ragyogás minősége; upajāyate – fejlődik; jñānam – a tudás; yadā – amikor; tadā – akkor; vidyāt – tudd; vivṛddham – megnövekedett; sattvam – a jóság minősége; iti uta – így mondják.

FORDÍTÁS

A jóság kötőerejének megnyilvánulásait akkor tapasztalhatjuk, amikor a test minden kapuját tudás ragyogja be.

MAGYARÁZAT

A testnek kilenc kapuja van: két szem, két fül, két orrlyuk, a száj, a nemi szerv és a végbél. Amikor valamennyi kaput a jóság jelei ragyogják be, akkor tudhatjuk, hogy az emberben kifejlődött a jóság minősége. Ebben az állapotban a maguk valójában látja a dolgokat, helyesen hall, valamint ízlelni is a valóságnak megfelelően tud. Így aztán kívül és belül egyaránt megtisztul. Teste minden kapuján a boldogság jelei mutatkoznak meg – ez jellemzi a jóság kötőerejét.