HU/BG 11.6: Difference between revisions
(Created page with "B06 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 11|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 11. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 11. fejezet|H06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 11|TIZENEGYEDIK FEJEZET: A kozmikus forma]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 11|TIZENEGYEDIK FEJEZET: A kozmikus forma]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 11.5]] '''[[HU/BG 11.5| BG 11.5]] - [[HU/BG 11.7|BG 11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 11.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 11.5]] '''[[HU/BG 11.5| BG 11.5]] - [[HU/BG 11.7|BG 11.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 11.7]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 6. VERS ==== | ==== 6. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा । | |||
:बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
paśya – lásd; ādityān – Aditi tizenkét fiát; vasūn – a nyolc vasut; rudrān – a tizenegy rudrát; aśvinau – a két Aśvinīt; marutaḥ – a negyvenkilenc marutot (a szél félisteneit); tathā – szintén; bahūni – sokat; adṛṣṭa – amit nem láttak; pūrvāṇi – ezelőtt; paśya – lásd; āścaryāṇi – minden csodát; bhārata – ó, Bhāraták legjobbja.</div> | ''paśya'' – lásd; ''ādityān'' – Aditi tizenkét fiát; ''vasūn'' – a nyolc vasut; ''rudrān'' – a tizenegy rudrát; ''aśvinau'' – a két Aśvinīt; ''marutaḥ'' – a negyvenkilenc marutot (a szél félisteneit); ''tathā'' – szintén; ''bahūni'' – sokat; ''adṛṣṭa'' – amit nem láttak; ''pūrvāṇi'' – ezelőtt; ''paśya'' – lásd; ''āścaryāṇi'' – minden csodát; ''bhārata'' – ó, Bhāraták legjobbja. | ||
</div> | |||
==== FORDÍTÁS ==== | ==== FORDÍTÁS ==== |
Latest revision as of 19:22, 27 June 2018
6. VERS
- पश्यादित्यान्वसून्रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
- बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥६॥
- paśyādityān vasūn rudrān
- aśvinau marutas tathā
- bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi
- paśyāścaryāṇi bhārata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
paśya – lásd; ādityān – Aditi tizenkét fiát; vasūn – a nyolc vasut; rudrān – a tizenegy rudrát; aśvinau – a két Aśvinīt; marutaḥ – a negyvenkilenc marutot (a szél félisteneit); tathā – szintén; bahūni – sokat; adṛṣṭa – amit nem láttak; pūrvāṇi – ezelőtt; paśya – lásd; āścaryāṇi – minden csodát; bhārata – ó, Bhāraták legjobbja.
FORDÍTÁS
Ó, Bhāraták ékessége! Lásd hát az ādityák, vasuk, rudrák, az Aśvinī-kumārák és a többi félisten különféle megnyilvánulásait! Lásd a számtalan csodát, amit még senki sem látott, amiről még senki nem hallott ezelőtt!
MAGYARÁZAT
Noha Arjuna Kṛṣṇa jó barátja és a legműveltebb ember volt, mégsem tudhatott mindent Róla. E vers szerint az emberek nem hallottak és nem is tudtak ezekről a csodálatos formákról és megnyilvánulásokról. Kṛṣṇa most megmutatja ezeket.