HU/BG 17.19: Difference between revisions
(Created page with "B19 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 17|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 17. fejezet|H19]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 17|TIZENHETEDIK FEJEZET: A hit fajtái]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.18]] '''[[HU/BG 17.18| BG 17.18]] - [[HU/BG 17.20|BG 17.20]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.20]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 17.18]] '''[[HU/BG 17.18| BG 17.18]] - [[HU/BG 17.20|BG 17.20]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 17.20]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 19. VERS ==== | ==== 19. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः । | |||
:परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥१९॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: mūḍha-grāheṇātmano yat | :mūḍha-grāheṇātmano yat | ||
:pīḍayā kriyate tapaḥ | :pīḍayā kriyate tapaḥ | ||
:parasyotsādanārthaṁ vā | :parasyotsādanārthaṁ vā | ||
:tat tāmasam udāhṛtam </div> | :tat tāmasam udāhṛtam | ||
</div> | |||
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
mūḍha – ostoba; grāheṇa – igyekezettel; ātmanaḥ – önmagának; yat – ami; pīḍayā – kínzással; kriyate – végzett; tapaḥ – önfegyelmezés; parasya – mások számára; utsādana-artham – pusztító; vā – vagy; tat – az; tāmasam – a sötétség kötőerejében lévőnek; udāhṛtam – mondják.</div> | ''mūḍha'' – ostoba; ''grāheṇa'' – igyekezettel; ''ātmanaḥ'' – önmagának; ''yat'' – ami; ''pīḍayā'' – kínzással; ''kriyate'' – végzett; ''tapaḥ'' – önfegyelmezés; ''parasya'' – mások számára; ''utsādana-artham'' – pusztító; ''vā'' – vagy; ''tat'' – az; ''tāmasam'' – a sötétség kötőerejében lévőnek; ''udāhṛtam'' – mondják. | ||
</div> | |||
==== FORDÍTÁS ==== | ==== FORDÍTÁS ==== | ||
Line 26: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
A démonok néha ostoba önsanyargatást vállalnak magukra, ahogyan Hiraṇyakaśipu is tette, aki szigorú lemondások révén akart halhatatlanná válni, és elpusztítani a félisteneket. Brahmāhoz könyörgött, hogy megkapja ezt az áldást, ám végül az Istenség Legfelsőbb Személyisége megölte. Az a lemondás, amelyet elérhetetlen dolgok megszerzése reményében végeznek, kétségtelenül a tudatlanság kötőerejében van.</div> | A démonok néha ostoba önsanyargatást vállalnak magukra, ahogyan Hiraṇyakaśipu is tette, aki szigorú lemondások révén akart halhatatlanná válni, és elpusztítani a félisteneket. Brahmāhoz könyörgött, hogy megkapja ezt az áldást, ám végül az Istenség Legfelsőbb Személyisége megölte. Az a lemondás, amelyet elérhetetlen dolgok megszerzése reményében végeznek, kétségtelenül a tudatlanság kötőerejében van. | ||
</div> | |||
Latest revision as of 20:04, 27 June 2018
19. VERS
- मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः ।
- परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥१९॥
- mūḍha-grāheṇātmano yat
- pīḍayā kriyate tapaḥ
- parasyotsādanārthaṁ vā
- tat tāmasam udāhṛtam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
mūḍha – ostoba; grāheṇa – igyekezettel; ātmanaḥ – önmagának; yat – ami; pīḍayā – kínzással; kriyate – végzett; tapaḥ – önfegyelmezés; parasya – mások számára; utsādana-artham – pusztító; vā – vagy; tat – az; tāmasam – a sötétség kötőerejében lévőnek; udāhṛtam – mondják.
FORDÍTÁS
Az olyan önfegyelmezés, amit ostobán, önkínzással végeznek, vagy ami mások bántalmazásával vagy elpusztításával jár, a tudatlanság kötőerejében van.
MAGYARÁZAT
A démonok néha ostoba önsanyargatást vállalnak magukra, ahogyan Hiraṇyakaśipu is tette, aki szigorú lemondások révén akart halhatatlanná válni, és elpusztítani a félisteneket. Brahmāhoz könyörgött, hogy megkapja ezt az áldást, ám végül az Istenség Legfelsőbb Személyisége megölte. Az a lemondás, amelyet elérhetetlen dolgok megszerzése reményében végeznek, kétségtelenül a tudatlanság kötőerejében van.