HU/BG 18.45: Difference between revisions
(Created page with "B45 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H45]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.44]] '''[[HU/BG 18.44|BG 18.44]] - [[HU/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.46]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.44]] '''[[HU/BG 18.44|BG 18.44]] - [[HU/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.46]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 45. VERS ==== | ==== 45. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः । | |||
:स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
sve sve – mindegyik a saját; karmaṇi – tettét; abhirataḥ – követve; saṁsiddhim – tökéletességet; labhate – eléri; naraḥ – az ember; sva-karma – saját kötelességében; nirataḥ – elfoglalt; siddhim – tökéletességet; yathā – ahogyan; vindati – eléri; tat – azt; śṛṇu – halld. | ''sve sve'' – mindegyik a saját; ''karmaṇi'' – tettét; ''abhirataḥ'' – követve; ''saṁsiddhim'' – tökéletességet; ''labhate'' – eléri; ''naraḥ'' – az ember; ''sva-karma'' – saját kötelességében; ''nirataḥ'' – elfoglalt; ''siddhim'' – tökéletességet; ''yathā'' – ahogyan; ''vindati'' – eléri; ''tat'' – azt; ''śṛṇu'' – halld. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 27: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
''' Mindenki elérheti a tökéletességet, ha a rá jellemző tulajdonságoknak megfelelő munkát végzi. Halld most Tőlem, hogyan lehetséges ez!''' | '''Mindenki elérheti a tökéletességet, ha a rá jellemző tulajdonságoknak megfelelő munkát végzi. Halld most Tőlem, hogyan lehetséges ez!''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.44]] '''[[HU/BG 18.44|BG 18.44]] - [[HU/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.46]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.44]] '''[[HU/BG 18.44|BG 18.44]] - [[HU/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.46]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:23, 27 June 2018
45. VERS
- स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
- स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
- sve sve karmaṇy abhirataḥ
- saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
- sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
- yathā vindati tac chṛṇu
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sve sve – mindegyik a saját; karmaṇi – tettét; abhirataḥ – követve; saṁsiddhim – tökéletességet; labhate – eléri; naraḥ – az ember; sva-karma – saját kötelességében; nirataḥ – elfoglalt; siddhim – tökéletességet; yathā – ahogyan; vindati – eléri; tat – azt; śṛṇu – halld.
FORDÍTÁS
Mindenki elérheti a tökéletességet, ha a rá jellemző tulajdonságoknak megfelelő munkát végzi. Halld most Tőlem, hogyan lehetséges ez!