ES/BG 10.22: Difference between revisions

(Created page with "B22 <div style="float:left">'''El Bhagavad-gītā tal como es - ES/BG 10|Capí...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 10‎|B22]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 10‎|E22]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 10|Capítulo Diez: La opulencia del Absoluto]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 10|Capítulo Diez: La opulencia del Absoluto]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 10.21|BG 10.21]] '''[[ES/BG 10.21|BG 10.21]] - [[ES/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 10.23]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 10.21|BG 10.21]] '''[[ES/BG 10.21|BG 10.21]] - [[ES/BG 10.23|BG 10.23]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 10.23]]</div>
{{RandomImageES}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 22====
==== TEXTO 22====
<div class="devanagari">
:वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
:इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
vedānām — de todos los Vedas; sāma-vedaḥ — el Sāma Veda; asmi — Yo soy; devānām — de todos los semidioses; asmi — Yo soy; vāsavaḥ — el rey del cielo; indriyāṇām — de todos los sentidos; manaḥ — la mente; ca — además; asmi — Yo soy; bhūtānām — de todas las entidades vivientes; asmi — Yo soy; cetanā — la fuerza viviente.
''vedānām'' — de todos los Vedas; ''sāma-vedaḥ'' — el Sāma Veda; ''asmi'' — Yo soy; ''devānām'' — de todos los semidioses; ''asmi'' — Yo soy; ''vāsavaḥ'' — el rey del cielo; ''indriyāṇām'' — de todos los sentidos; ''manaḥ'' — la mente; ''ca'' — además; ''asmi'' — Yo soy; ''bhūtānām'' — de todas las entidades vivientes; ''asmi'' — Yo soy; ''cetanā'' — la fuerza viviente.
</div>
</div>


Line 28: Line 33:


<div class="purport">
<div class="purport">
La diferencia que hay entre la materia y el espíritu es que la materia no tiene conciencia, y la entidad viviente sí la tiene; por lo tanto, esa conciencia es suprema y eterna. La conciencia no puede producirse por medio de una combinación de materia.</div>
La diferencia que hay entre la materia y el espíritu es que la materia no tiene conciencia, y la entidad viviente sí la tiene; por lo tanto, esa conciencia es suprema y eterna. La conciencia no puede producirse por medio de una combinación de materia.
</div>





Latest revision as of 03:31, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 22

वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः ।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना ॥२२॥
vedānāṁ sāma-vedo ’smi
devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaś cāsmi
bhūtānām asmi cetanā

PALABRA POR PALABRA

vedānām — de todos los Vedas; sāma-vedaḥ — el Sāma Veda; asmi — Yo soy; devānām — de todos los semidioses; asmi — Yo soy; vāsavaḥ — el rey del cielo; indriyāṇām — de todos los sentidos; manaḥ — la mente; ca — además; asmi — Yo soy; bhūtānām — de todas las entidades vivientes; asmi — Yo soy; cetanā — la fuerza viviente.

TRADUCCIÓN

De los Vedas, Yo soy el Sāma Veda; de los semidioses, Yo soy Indra, el rey del cielo; de los sentidos, Yo soy la mente; y de los seres vivos, Yo soy la fuerza viviente [la conciencia].

SIGNIFICADO

La diferencia que hay entre la materia y el espíritu es que la materia no tiene conciencia, y la entidad viviente sí la tiene; por lo tanto, esa conciencia es suprema y eterna. La conciencia no puede producirse por medio de una combinación de materia.