ES/BG 14.8: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|B08]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|E08]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.7| BG 14.7]] '''[[ES/BG 14.7|BG 14.7]] - [[ES/BG 14.9|BG 14.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.9| BG 14.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.7| BG 14.7]] '''[[ES/BG 14.7|BG 14.7]] - [[ES/BG 14.9|BG 14.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.9| BG 14.9]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 8 ====
==== TEXTO 8 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम् ।
:प्रमादालस्यनिद्राभिस्तन्निबध्नाति भारत ॥८॥
</div>
 
<div class="verse">
:tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi
:tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi
:mohanaṁ sarva-dehinām
:mohanaṁ sarva-dehinām
:pramādālasya-nidrābhis
:pramādālasya-nidrābhis
:tan nibadhnāti bhārata
:tan nibadhnāti bhārata
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; tu — pero; ajñāna-jam — producidos de la ignorancia; viddhi — conociendo; mohanam — el engaño; sarva-dehinām — de todos los seres encarnados; pramāda — con locura; ālasya — indolencia; nidrābhiḥ — y sueño; tat — eso; nibadhnāti — ata; bhārata — ¡oh, hijo de Bharata!
''tamaḥ'' — la modalidad de la ignorancia; ''tu'' — pero; ''ajñāna-jam'' — producidos de la ignorancia; ''viddhi'' — conociendo; ''mohanam'' — el engaño; ''sarva-dehinām'' — de todos los seres encarnados; ''pramāda'' — con locura; ''ālasya'' — indolencia; ''nidrābhiḥ'' — y sueño; ''tat'' — eso; ''nibadhnāti'' — ata; ''bhārata'' — ¡oh, hijo de Bharata!
</div>
</div>



Revision as of 04:21, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

तमस्त्वज्ञानजं विद्धि मोहनं सर्वदेहिनाम् ।
प्रमादालस्यनिद्राभिस्तन्निबध्नाति भारत ॥८॥
tamas tv ajñāna-jaṁ viddhi
mohanaṁ sarva-dehinām
pramādālasya-nidrābhis
tan nibadhnāti bhārata

PALABRA POR PALABRA

tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; tu — pero; ajñāna-jam — producidos de la ignorancia; viddhi — conociendo; mohanam — el engaño; sarva-dehinām — de todos los seres encarnados; pramāda — con locura; ālasya — indolencia; nidrābhiḥ — y sueño; tat — eso; nibadhnāti — ata; bhārata — ¡oh, hijo de Bharata!

TRADUCCIÓN

¡Oh, hijo de Bharata!, has de saber que la modalidad de la oscuridad, nacida de la ignorancia, causa el engaño de todas las entidades vivientes encarnadas. Los resultados de esa modalidad son la locura, la indolencia y el sueño, los cuales atan al alma condicionada.

SIGNIFICADO

En este verso, la aplicación específica de la palabra tu es muy significativa. Esto significa que la modalidad de la ignorancia es una cualidad muy peculiar del alma encarnada. Esa modalidad de la ignorancia es justamente lo opuesto a la modalidad de la bondad. En la modalidad de la bondad, por medio del desarrollo de conocimiento, uno puede entender lo que son las cosas, pero la modalidad de la ignorancia es justamente lo opuesto. Todo aquel que se encuentra bajo el hechizo de la modalidad de la ignorancia se vuelve loco, y un loco no puede entender lo que son las cosas. En vez de ir progresando, uno se degrada. La definición de la modalidad de la ignorancia se da en la literatura védica. Vastu-yāthātmya-jñānāvarakaṁ viparyaya-jñāna-janakaṁ tamaḥ: bajo el hechizo de la ignorancia, uno no puede entender una cosa tal como es. Por ejemplo, todo el mundo puede ver que su abuelo ha muerto y que, por ende, uno también morirá; el hombre es mortal. El niño que él engendre también va a morir. De manera que, la muerte es segura. Aun así, la gente está acumulando dinero como loca y trabajando mucho día y noche, sin preocuparse por el espíritu eterno. Eso es locura. En su locura, ellos se muestran muy renuentes a progresar en lo que respecta a la comprensión espiritual. Esa clase de gente es muy perezosa. Cuando se los invita a reunirse para la comprensión espiritual, no se muestran muy interesados. Ellos ni siquiera son activos como el hombre a quien lo controla la modalidad de la pasión. Así pues, otra característica de alguien que está sumido en la modalidad de la ignorancia, es que duerme más de lo necesario. Seis horas de sueño son suficientes, pero el hombre que se halla en el plano de la modalidad de la ignorancia duerme al menos diez o doce horas al día. El hombre que está en esa situación se ve siempre abatido, y es adicto a los estimulantes y al sueño. Ésas son las características de una persona que está condicionada por la modalidad de la ignorancia.