ES/BG 14.10: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|B10]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|E10]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.9| BG 14.9]] '''[[ES/BG 14.9|BG 14.9]] - [[ES/BG 14.11|BG 14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.11| BG 14.11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.9| BG 14.9]] '''[[ES/BG 14.9|BG 14.9]] - [[ES/BG 14.11|BG 14.11]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.11| BG 14.11]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 10 ====
==== TEXTO 10 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत ।
:रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ॥१०॥
</div>
 
<div class="verse">
:rajas tamaś cābhibhūya
:rajas tamaś cābhibhūya
:sattvaṁ bhavati bhārata
:sattvaṁ bhavati bhārata
:rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
:rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
:tamaḥ sattvaṁ rajas tathā
:tamaḥ sattvaṁ rajas tathā
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
rajaḥ — la modalidad de la pasión; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; ca — también; abhibhūya — superando; sattvam — la modalidad de la bondad; bhavati — se hace resaltante; bhārata — ¡oh, hijo de Bharata!; rajaḥ — la modalidad de la pasión; sattvam — la modalidad de la bondad; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; ca — también; eva — así; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; sattvam — la modalidad de la bondad; rajaḥ — la modalidad de la pasión; tathā — así pues.
''rajaḥ'' — la modalidad de la pasión; ''tamaḥ'' — la modalidad de la ignorancia; ''ca'' — también; ''abhibhūya'' — superando; ''sattvam'' — la modalidad de la bondad; ''bhavati'' — se hace resaltante; ''bhārata'' — ¡oh, hijo de Bharata!; ''rajaḥ'' — la modalidad de la pasión; ''sattvam'' — la modalidad de la bondad; ''tamaḥ'' — la modalidad de la ignorancia; ''ca'' — también; ''eva'' — así; ''tamaḥ'' — la modalidad de la ignorancia; ''sattvam'' — la modalidad de la bondad; ''rajaḥ'' — la modalidad de la pasión; ''tathā'' — así pues.
</div>
</div>



Latest revision as of 04:14, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 10

रजस्तमश्चाभिभूय सत्त्वं भवति भारत ।
रजः सत्त्वं तमश्चैव तमः सत्त्वं रजस्तथा ॥१०॥
rajas tamaś cābhibhūya
sattvaṁ bhavati bhārata
rajaḥ sattvaṁ tamaś caiva
tamaḥ sattvaṁ rajas tathā

PALABRA POR PALABRA

rajaḥ — la modalidad de la pasión; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; ca — también; abhibhūya — superando; sattvam — la modalidad de la bondad; bhavati — se hace resaltante; bhārata — ¡oh, hijo de Bharata!; rajaḥ — la modalidad de la pasión; sattvam — la modalidad de la bondad; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; ca — también; eva — así; tamaḥ — la modalidad de la ignorancia; sattvam — la modalidad de la bondad; rajaḥ — la modalidad de la pasión; tathā — así pues.

TRADUCCIÓN

A veces, la modalidad de la bondad se vuelve resaltante, venciendo a las modalidades de la pasión y la ignorancia, ¡oh, hijo de Bharata! A veces, la modalidad de la pasión vence a la bondad y la ignorancia, y, en otras ocasiones, la ignorancia vence a la bondad y la pasión. De ese modo, siempre hay una competencia por la supremacía.

SIGNIFICADO

Cuando la modalidad de la pasión sobresale, las modalidades de la bondad y la ignorancia son vencidas. Cuando la modalidad de la bondad sobresale, la pasión y la ignorancia son vencidas. Y cuando la modalidad de la ignorancia sobresale, la pasión y la bondad son vencidas. Esta competencia siempre se está llevando a cabo. Por lo tanto, aquel que realmente está decidido a adelantar en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa, tiene que trascender esas tres modalidades. La predominancia de determinada modalidad de la naturaleza se manifiesta en el comportamiento de uno, en sus actividades, en el comer, etc. Todo esto se explicará en capítulos posteriores. Pero si uno quiere, puede cultivar mediante la práctica la modalidad de la bondad, y vencer así a las modalidades de la ignorancia y la pasión. De la misma manera, uno puede cultivar la modalidad de la pasión y vencer a la bondad y la ignorancia. O uno puede cultivar la modalidad de la ignorancia y vencer a la bondad y la pasión. Aunque existen esas tres modalidades de la naturaleza material, si uno es determinado, puede ser bendecido con la modalidad de la bondad, y al trascender la modalidad de la bondad puede situarse en la bondad pura, lo cual se denomina el estado vasudeva, un estado en el que se puede entender la ciencia de Dios. Según las actividades específicas que se manifiesten, se puede saber en qué categoría de las modalidades de la naturaleza se encuentra uno.