ES/BG 17.12: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 17| | [[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 17|E12]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 17| Capítulo Diecisiete : Las divisiones de la fe]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 17| Capítulo Diecisiete : Las divisiones de la fe]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 17.11| BG 17.11]] '''[[ES/BG 17.11|BG 17.11]] - [[ES/BG 17.13|BG 17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 17.13| BG 17.13]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 17.11| BG 17.11]] '''[[ES/BG 17.11|BG 17.11]] - [[ES/BG 17.13|BG 17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 17.13| BG 17.13]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTO 12 ==== | ==== TEXTO 12 ==== | ||
<div class="verse | <div class="devanagari"> | ||
:अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् । | |||
:इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥१२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:abhisandhāya tu phalaṁ | :abhisandhāya tu phalaṁ | ||
:dambhārtham api caiva yat | :dambhārtham api caiva yat | ||
:ijyate bharata-śreṣṭhá | :ijyate bharata-śreṣṭhá | ||
:taṁ yajñaṁ viddhi rājasam | :taṁ yajñaṁ viddhi rājasam | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
abhisandhāya — deseando; tu — pero; phalam — el resultado; dambha — orgullo; artham — por; api — también; ca — y; eva — ciertamente; yat — aquello que; ijyate — se realiza; bharata-śreṣṭha — ¡oh, tú, jefe de los Bhāratas!; tam — eso; yajñam — sacrificio; viddhi — sabe; rājasam — en la modalidad de la pasión. | ''abhisandhāya'' — deseando; ''tu'' — pero; ''phalam'' — el resultado; ''dambha'' — orgullo; ''artham'' — por; ''api'' — también; ''ca'' — y; ''eva'' — ciertamente; ''yat'' — aquello que; ''ijyate'' — se realiza; ''bharata-śreṣṭha'' — ¡oh, tú, jefe de los Bhāratas!; ''tam'' — eso; ''yajñam'' — sacrificio; ''viddhi'' — sabe; ''rājasam'' — en la modalidad de la pasión. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 04:37, 27 June 2018
TEXTO 12
- अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
- इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥१२॥
- abhisandhāya tu phalaṁ
- dambhārtham api caiva yat
- ijyate bharata-śreṣṭhá
- taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
PALABRA POR PALABRA
abhisandhāya — deseando; tu — pero; phalam — el resultado; dambha — orgullo; artham — por; api — también; ca — y; eva — ciertamente; yat — aquello que; ijyate — se realiza; bharata-śreṣṭha — ¡oh, tú, jefe de los Bhāratas!; tam — eso; yajñam — sacrificio; viddhi — sabe; rājasam — en la modalidad de la pasión.
TRADUCCIÓN
Pero el sacrificio que se realiza en aras de algún beneficio material, o por orgullo, ¡oh, tú, jefe de los Bhāratas!, has de saber que está en el plano de la modalidad de la pasión.
SIGNIFICADO
A veces se ejecutan sacrificios y rituales para elevarse al reino celestial o para conseguir algunos beneficios materiales en este mundo. Esa clase de sacrificios o de ejecución de rituales se considera que están en el plano de la modalidad de la pasión.