ES/BG 18.24: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B24]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|E24]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.23| BG 18.23]] '''[[ES/BG 18.23|BG 18.23]] - [[ES/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.25| BG 18.25]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.23| BG 18.23]] '''[[ES/BG 18.23|BG 18.23]] - [[ES/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.25| BG 18.25]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 24 ====
==== TEXTO 24 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
:क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
</div>
 
<div class="verse">
:yat tu kāmepsunā karma
:yat tu kāmepsunā karma
:sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
:sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
:kriyate bahulāyāsaṁ
:kriyate bahulāyāsaṁ
:tad rājasam udāhṛtam
:tad rājasam udāhṛtam
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
yat — aquello que; tu — pero; kāma-īpsunā — por aquel que desea un resultado fruitivo; karma — trabajo; sa-ahaṅkāreṇa — con ego; vā — o; punaḥ — de nuevo; kriyate — se ejecuta; bahula-āyāsam — con gran esfuerzo; tat — eso; rājasam — en la modalidad de la pasión; udāhṛtam — se dice que está.
''yat'' — aquello que; ''tu'' — pero; ''kāma-īpsunā'' — por aquel que desea un resultado fruitivo; ''karma'' — trabajo; ''sa-ahaṅkāreṇa'' — con ego; '''' — o; ''punaḥ'' — de nuevo; ''kriyate'' — se ejecuta; ''bahula-āyāsam'' — con gran esfuerzo; ''tat'' — eso; ''rājasam'' — en la modalidad de la pasión; ''udāhṛtam'' — se dice que está.
</div>
</div>



Latest revision as of 04:50, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 24

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
yat tu kāmepsunā karma
sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
kriyate bahulāyāsaṁ
tad rājasam udāhṛtam

PALABRA POR PALABRA

yat — aquello que; tu — pero; kāma-īpsunā — por aquel que desea un resultado fruitivo; karma — trabajo; sa-ahaṅkāreṇa — con ego; — o; punaḥ — de nuevo; kriyate — se ejecuta; bahula-āyāsam — con gran esfuerzo; tat — eso; rājasam — en la modalidad de la pasión; udāhṛtam — se dice que está.

TRADUCCIÓN

Pero la acción que realiza con gran esfuerzo aquel que busca complacer sus deseos, y la cual se ejecuta por un sentido de ego falso, se denomina acción en el plano de la modalidad de la pasión.