ES/BG 18.31: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B31]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|E31]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 18| Capítulo Dieciocho: Conclusión - La perfección de la renunciación]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[ES/BG 18.30|BG 18.30]] - [[ES/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[ES/BG 18.30|BG 18.30]] - [[ES/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 31 ====
==== TEXTO 31 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
:अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
</div>
 
<div class="verse">
:yayā dharmam adharmaṁ ca
:yayā dharmam adharmaṁ ca
:kāryaṁ cākāryam eva ca
:kāryaṁ cākāryam eva ca
:ayathāvat prajānāti
:ayathāvat prajānāti
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
yayā — por el cual; dharmam — los principios de la religión; adharmam — irreligión; ca — y; kāryam — lo que se debe hacer; ca — también; akāryam — lo que no debe hacerse; eva — ciertamente; ca — también; ayathā-vat — imperfectamente; prajānāti — conoce; buddhiḥ — inteligencia; sā — esa; pārtha — ¡oh, hijo de Pṛthā!; rājasī — en la modalidad de la pasión.
''yayā'' — por el cual; ''dharmam'' — los principios de la religión; ''adharmam'' — irreligión; ''ca'' — y; ''kāryam'' — lo que se debe hacer; ''ca'' — también; ''akāryam'' — lo que no debe hacerse; ''eva'' — ciertamente; ''ca'' — también; ''ayathā-vat'' — imperfectamente; ''prajānāti'' — conoce; ''buddhiḥ'' — inteligencia; '''' — esa; ''pārtha'' — ¡oh, hijo de Pṛthā!; ''rājasī'' — en la modalidad de la pasión.
</div>
</div>



Latest revision as of 04:53, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī

PALABRA POR PALABRA

yayā — por el cual; dharmam — los principios de la religión; adharmam — irreligión; ca — y; kāryam — lo que se debe hacer; ca — también; akāryam — lo que no debe hacerse; eva — ciertamente; ca — también; ayathā-vat — imperfectamente; prajānāti — conoce; buddhiḥ — inteligencia; — esa; pārtha — ¡oh, hijo de Pṛthā!; rājasī — en la modalidad de la pasión.

TRADUCCIÓN

¡Oh, hijo de Pṛthā!, la comprensión que no puede distinguir entre la religión y la irreligión, entre la acción que se debe hacer y la que no debe hacerse, está en el plano de la modalidad de la pasión