RU/BG 5.4: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5|R04]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| БГ 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|БГ 5.3]] - [[RU/BG 5.5|БГ 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| БГ 5.5]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 4 ==== | ==== ТЕКСТ 4 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः । | |||
:एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :скхйа-йогау птхаг бл | ||
: | :праваданти на паит | ||
: | :экам апй стхита самйаг | ||
: | :убхайор виндате пхалам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
скхйа — аналитическое изучение материального мира; йогау — и деятельность в преданном служении; птхак — различно; бл — неразумные; праваданти — говорят; на — не; паит — сведущие; экам — к одному; апи — даже; стхита — пришедший; самйак — полностью; убхайо — обоих; виндате — обретает; пхалам — результат. | ''скхйа'' — аналитическое изучение материального мира; ''йогау'' — и деятельность в преданном служении; ''птхак'' — различно; ''бл'' — неразумные; ''праваданти'' — говорят; ''на'' — не; ''паит'' — сведущие; ''экам'' — к одному; ''апи'' — даже; ''стхита'' — пришедший; ''самйак'' — полностью; ''убхайо'' — обоих; ''виндате'' — обретает; ''пхалам'' — результат. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 37: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.3| БГ 5.3]] '''[[RU/BG 5.3|БГ 5.3]] - [[RU/BG 5.5|БГ 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.5| БГ 5.5]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:54, 28 June 2018
ТЕКСТ 4
- साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
- एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
- скхйа-йогау птхаг бл
- праваданти на паит
- экам апй стхита самйаг
- убхайор виндате пхалам
Пословный перевод
скхйа — аналитическое изучение материального мира; йогау — и деятельность в преданном служении; птхак — различно; бл — неразумные; праваданти — говорят; на — не; паит — сведущие; экам — к одному; апи — даже; стхита — пришедший; самйак — полностью; убхайо — обоих; виндате — обретает; пхалам — результат.
Перевод
Только невежды могут говорить, что преданное служение [карма-йога] отлично от аналитического изучения материального мира [санкхьи]. Истинно мудрые утверждают, что тот, кто не сворачивая идет одним из этих путей, достигает цели обоих.
Комментарий
Цель аналитического изучения материального мира — обнаружить душу всего сущего. Душой материального мира является Вишну, или Сверхдуша. Занимаясь преданным служением Господу, человек одновременно служит и Сверхдуше. Цель одного из упомянутых здесь методов — обнаружить корень дерева, а суть другого — поливать этот корень. Приверженец истинной философии санкхьи обнаруживает корень материального мира, Вишну, и, опираясь на это совершенное знание, начинает служить Господу. Поэтому, в сущности, между этими двумя путями нет разницы, так как целью и того, и другого является Вишну. Те, кому не известна конечная цель пути санкхьи и карма-йоги, говорят, что они приводят к разным результатам, но поистине образованный человек знает, что оба эти пути ведут к одной цели.