ES/BG 4.41: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 4| | [[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 4|E41]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 4| Capítulo 4: El conocimiento trascendental]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 4| Capítulo 4: El conocimiento trascendental]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 4.40| BG 4.40]] '''[[ES/BG 4.40|BG 4.40]] - [[ES/BG 4.42|BG 4.42]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 4.42| BG 4.42]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 4.40| BG 4.40]] '''[[ES/BG 4.40|BG 4.40]] - [[ES/BG 4.42|BG 4.42]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 4.42| BG 4.42]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTO 41 ==== | ==== TEXTO 41 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् । | |||
:आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥४१॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :yoga-sannyasta-karmāṇaṁ | ||
: | :jñāna-sañchinna-saṁśayam | ||
: | :ātmavantaṁ na karmāṇi | ||
: | :nibadhnanti dhanañjaya | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
yoga — mediante el servicio devocional con karma-yoga; sannyasta — aquel que ha renunciado; karmāṇam — los frutos de las acciones; jñāna — mediante el conocimiento; sañchinna — cortado; saṁśayam — dudas; ātma-vantam — situado en el ser; na — nunca; karmāṇi — trabajos; nibadhnanti — atan; dhanañjaya — ¡oh, conquistador de riquezas! | ''yoga'' — mediante el servicio devocional con karma-yoga; ''sannyasta'' — aquel que ha renunciado; ''karmāṇam'' — los frutos de las acciones; ''jñāna'' — mediante el conocimiento; ''sañchinna'' — cortado; ''saṁśayam'' — dudas; ''ātma-vantam'' — situado en el ser; ''na'' — nunca; ''karmāṇi'' — trabajos; ''nibadhnanti'' — atan; ''dhanañjaya'' — ¡oh, conquistador de riquezas! | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 06:01, 27 June 2018
TEXTO 41
- योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् ।
- आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥४१॥
- yoga-sannyasta-karmāṇaṁ
- jñāna-sañchinna-saṁśayam
- ātmavantaṁ na karmāṇi
- nibadhnanti dhanañjaya
PALABRA POR PALABRA
yoga — mediante el servicio devocional con karma-yoga; sannyasta — aquel que ha renunciado; karmāṇam — los frutos de las acciones; jñāna — mediante el conocimiento; sañchinna — cortado; saṁśayam — dudas; ātma-vantam — situado en el ser; na — nunca; karmāṇi — trabajos; nibadhnanti — atan; dhanañjaya — ¡oh, conquistador de riquezas!
TRADUCCIÓN
Aquel que realiza servicio devocional y renuncia a los frutos de sus acciones, y cuyas dudas han sido destruidas por el conocimiento trascendental, está verdaderamente situado en el ser. Así pues, a él no lo atan las reacciones del trabajo, ¡oh, conquistador de riquezas!
SIGNIFICADO
Aquel que sigue la instrucción del Bhagavad-gītā tal como la imparte el Señor, la propia Personalidad de Dios, se libera de todas las dudas, por la gracia del conocimiento trascendental. Él, como parte integral del Señor y con plena conciencia de Kṛṣṇa, ya se encuentra en posesión del conocimiento acerca del ser. En virtud de ello, está indudablemente por encima del cautiverio de la acción.