ES/SB 3.24.25: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:04, 9 June 2018
TEXTO 25
- tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
- kṛta-dārā nimantrya tam
- prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
- svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—entonces; te—ellos; ṛṣayaḥ—los sabios; kṣattaḥ—¡oh, Vidura!; kṛta-dārāḥ—una vez casados; nimantrya—despidiéndose de; tam—Kardama; prātiṣṭhan—partieron; nandim—alegría; āpannāḥ—obtenida; svam svam—cada uno a su propia; āśramamaṇḍalam—ermita.
TRADUCCIÓN
Una vez casados, los sabios se despidieron de Kardama y partieron, llenos de alegría, cada uno hacia su propia ermita, ¡oh, Vidura!