Dhanistha: Difference between revisions
Line 2: | Line 2: | ||
===Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol=== | ===Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol=== | ||
*Solo del Rumanian a moldovian se importan los subtitulos de dotsub, se debe hacer la actualizacion de numeros en las hojas de excel ( es importante matchear todos los numeros) | |||
*para poder avanzar con la actualizacion se puede checar en vanipedia en el idioma RUMANIAN hasta que numero nos quedamos y saber si se han subido mas videos, de esta forma podemos empezar a actualizar en las hojas de excel | |||
Para la importacion de subtitulos los pasos son: | |||
*saber el numero del video a importar p. ej 0487 | |||
*buscarlo en dotsub | |||
Damos click en el idioma Romanian ( se guardara automaticamente en la computadora) | |||
Cambiamos el nombre en el archive de RUM to MOL para porder importarlo | |||
Acto seguido damos click en la barra de TRANSLATE: MOLDOVIAN | |||
Aparecera en la barra de herramietos la opcion de importacion | |||
importamos desde los archivos | |||
Seleccionamos el archive | |||
Y lo importamos | |||
*First we need to update the subtitle record in excel | |||
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0 | |||
===Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages=== | ===Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages=== |
Revision as of 08:34, 5 May 2018
My Multitasks
Import/Export Subtitles from Dotsub - Rom to Mol
- Solo del Rumanian a moldovian se importan los subtitulos de dotsub, se debe hacer la actualizacion de numeros en las hojas de excel ( es importante matchear todos los numeros)
- para poder avanzar con la actualizacion se puede checar en vanipedia en el idioma RUMANIAN hasta que numero nos quedamos y saber si se han subido mas videos, de esta forma podemos empezar a actualizar en las hojas de excel
Para la importacion de subtitulos los pasos son:
- saber el numero del video a importar p. ej 0487
- buscarlo en dotsub
Damos click en el idioma Romanian ( se guardara automaticamente en la computadora) Cambiamos el nombre en el archive de RUM to MOL para porder importarlo Acto seguido damos click en la barra de TRANSLATE: MOLDOVIAN Aparecera en la barra de herramietos la opcion de importacion
importamos desde los archivos
Seleccionamos el archive Y lo importamos
- First we need to update the subtitle record in excel
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0
Language(s) Dotsub Texts to Vanipedia Pages
- From page 826 to 900
Cleaning
Nectar Drops in Spanish
https://vanipedia.org/wiki/Category_talk:Nectar_Drops_from_Srila_Prabhupada discussion
- From 490-510
Vaniquotes 1 Quote Pages
Refining Categories in Vaniquotes
https://vaniquotes.org/wiki/Special:WantedCategories
Update Video Translations Results
- Translators subtitles (language tab)
- 2018 Subtitle Result (month & name)
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PRi0pUCkevP5Oox06JCVFnfE8MLedY9OzV7a9LKRo6M/edit#gid=0
- Update results by language only
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1OzZV9Ee_LJPew07EBIjLg_QBY0pkd9bG6nscSnOH0F8/edit#gid=0
- It's important to match numbers at the end of the update
Check for new categories & errors in categories
- This tool will help to find mistakes
https://vanipedia.org/wiki/Special:WantedCategories
Exercises from VM
- read this
https://vaniquotes.org/wiki/Category:Our_Hard_Work_(Disciples_of_SP)
Reflexion
- Any work done for Krishna is not in vain, every work done in maya is a waste of time
- Receiving facilities from Krishna means that we must work harder
- We should follow Srila Prabhupada’s example and not only admire it
Tools
- this is a virtual keyboard platform https://gate2home.com/
- á é í ó ú ñ ¿ É