DA/Prabhupada 1000 - Maya er altid på udkig efter et smuthul - hvordan hun kan få tag på dig igen: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Danish Language]]
[[Category:Danish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0999 - Atmavit signifie celui qui connaît atma|0999|FR/Prabhupada 1001 - La conscience de Krishna est dormante dans le cœur de chacun|1001}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0999 - Atmavit betyder en der kender atma|0999|DA/Prabhupada 1001 - Krishnabevidsthed slumrer i alles hjerter|1001}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|MuSFBl_toxQ|Maya er altid på udkig efter et smuthul - hvordan hun kan få tag på dig igen<br/>- Prabhupāda 1000}}
{{youtube_right|BfEdV-iq6A8|Maya er altid på udkig efter et smuthul - hvordan hun kan få tag på dig igen<br/>- Prabhupāda 1000}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 32: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Maya leder altid efter en mulighed, en genvej til hvordan hun kan fange dig igen. Prabhupāda: Så det er en stor videnskab. Folk ved det ikke. Vores Kṛṣṇabevidsthedsbevægelse er meget videnskabelig, autoriseret. Så vores opgave er at oplyse folk så vidt muligt, og samtidig må vi forblive oplyste. Vi skal ikke igen blive dækkede af māyās mørke. Det bør vi være... At du holder dig selv i god stand, så du ikke bliver dækket af māyā. Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]). Hvis du meget strengt overholder principperne for Kṛṣṇabevidsthed, så vil māyā ikke være i stand til at røre dig. Det er det eneste hjælpemiddel. Ellers leder māyā altid efter en mulighed, en smutvej hvormed hun kan fange dig igen. Men hvis du forbliver seriøs i Kṛṣṇabevidsthed, vil māyā ikke være i stand til at gøre noget. Mām eva ye prapadyante. Daivī hy eṣa guṇa-mayī mama māyā duratyayā ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]). det er meget svært at slippe ud af māyās greb. Det er meget svært. Men Kṛṣṇa siger, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]) Hvis man strengt holder sig ved Kṛṣṇas lotusfødder, altid... Derfor er det vores program at tænke på Kṛṣṇa døgnet rundt. Satatam. Satataṁ cintayo kṛṣṇa. Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]). Dette er anbefalingerne. Så hvis bare vi tænker på Kṛṣṇa... Hvis ikke du kan gøre andet, så bare tænk på Ham. Det er den højeste meditations perfektion. Så chant altid Hare Kṛṣṇa mantraet, vær i berøring med Kṛṣṇa på så mange måder, så er du i sikkerhed. Māyā vil ikke være i stand til at røre dig. Og hvis vi på en eller anden måde kan tilbringe vore dage og huske Kṛṣṇa på tidspunktet for vores død, så er hele livet fuldkomment. Mange tak. Hengivne: Tak, al ære til Prabhupāda!  
Prabhupāda: Så det er en stor videnskab. Folk ved det ikke. Vores Kṛṣṇabevidsthedsbevægelse er meget videnskabelig, autoriseret. Så vores opgave er at oplyse folk så vidt muligt, og samtidig må vi forblive oplyste. Vi skal ikke igen blive dækkede af māyās mørke. Det bør vi være... At du holder dig selv i god stand, så du ikke bliver dækket af māyā. Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]). Hvis du meget strengt overholder principperne for Kṛṣṇabevidsthed, så vil māyā ikke være i stand til at røre dig. Det er det eneste hjælpemiddel. Ellers leder māyā altid efter en mulighed, en smutvej hvormed hun kan fange dig igen. Men hvis du forbliver seriøs i Kṛṣṇabevidsthed, vil māyā ikke være i stand til at gøre noget. Mām eva ye prapadyante. Daivī hy eṣa guṇa-mayī mama māyā duratyayā ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]). det er meget svært at slippe ud af māyās greb. Det er meget svært. Men Kṛṣṇa siger, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: ([[Vanisource:BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]) Hvis man strengt holder sig ved Kṛṣṇas lotusfødder, altid... Derfor er det vores program at tænke på Kṛṣṇa døgnet rundt. Satatam. Satataṁ cintayo kṛṣṇa. Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]). Dette er anbefalingerne. Så hvis bare vi tænker på Kṛṣṇa... Hvis ikke du kan gøre andet, så bare tænk på Ham. Det er den højeste meditations perfektion. Så chant altid Hare Kṛṣṇa mantraet, vær i berøring med Kṛṣṇa på så mange måder, så er du i sikkerhed. Māyā vil ikke være i stand til at røre dig. Og hvis vi på en eller anden måde kan tilbringe vore dage og huske Kṛṣṇa på tidspunktet for vores død, så er hele livet fuldkomment.  
 
Mange tak.  
 
Hengivne: Tak, al ære til Prabhupāda!  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:33, 1 October 2020



730406 - Lecture SB 02.01.01-2 - New York

Prabhupāda: Så det er en stor videnskab. Folk ved det ikke. Vores Kṛṣṇabevidsthedsbevægelse er meget videnskabelig, autoriseret. Så vores opgave er at oplyse folk så vidt muligt, og samtidig må vi forblive oplyste. Vi skal ikke igen blive dækkede af māyās mørke. Det bør vi være... At du holder dig selv i god stand, så du ikke bliver dækket af māyā. Mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14). Hvis du meget strengt overholder principperne for Kṛṣṇabevidsthed, så vil māyā ikke være i stand til at røre dig. Det er det eneste hjælpemiddel. Ellers leder māyā altid efter en mulighed, en smutvej hvormed hun kan fange dig igen. Men hvis du forbliver seriøs i Kṛṣṇabevidsthed, vil māyā ikke være i stand til at gøre noget. Mām eva ye prapadyante. Daivī hy eṣa guṇa-mayī mama māyā duratyayā (BG 7.14). det er meget svært at slippe ud af māyās greb. Det er meget svært. Men Kṛṣṇa siger, mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te: (BG 7.14) Hvis man strengt holder sig ved Kṛṣṇas lotusfødder, altid... Derfor er det vores program at tænke på Kṛṣṇa døgnet rundt. Satatam. Satataṁ cintayo kṛṣṇa. Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ (CC Adi 17.31). Dette er anbefalingerne. Så hvis bare vi tænker på Kṛṣṇa... Hvis ikke du kan gøre andet, så bare tænk på Ham. Det er den højeste meditations perfektion. Så chant altid Hare Kṛṣṇa mantraet, vær i berøring med Kṛṣṇa på så mange måder, så er du i sikkerhed. Māyā vil ikke være i stand til at røre dig. Og hvis vi på en eller anden måde kan tilbringe vore dage og huske Kṛṣṇa på tidspunktet for vores død, så er hele livet fuldkomment.

Mange tak.

Hengivne: Tak, al ære til Prabhupāda!