ES/Prabhupada 0555 - Dormir en el asunto de entendimiento espiritual: Difference between revisions
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:The materialistic persons, they are sleeping in the matter of spiritual understanding. So therefore the activities which we find in daytime of the materialistic person, actually that is night| | '''<big>[[Vaniquotes:The materialistic persons, they are sleeping in the matter of spiritual understanding. So therefore the activities which we find in daytime of the materialistic person, actually that is night|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 26: | Line 26: | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --> | <!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --> | ||
'''[[Vanisource:Lecture on BG 2.62-72 -- Los Angeles, December 19, 1968| | '''[[Vanisource:Lecture on BG 2.62-72 -- Los Angeles, December 19, 1968|Extracto clase BG 2.62-72 -- Los Ángeles, 19 diciembre 1968]]''' | ||
<!-- END VANISOURCE LINK --> | <!-- END VANISOURCE LINK --> | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Prabhupāda: Nuestra | '''Prabhupāda:''' Nuestra norma es ''tat-paratvena nirmalam'' ([[ES/CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Pueden purificar las actividades de los sentidos ocupándolos en la conciencia de Kṛṣṇa. Así, los sentidos no les molestarán. Si quieren controlar los sentidos, en primer lugar tienen que controlar la lengua. Y entonces serán capaces de controlar los demás sentidos muy fácilmente. | ||
Pueden darle a la lengua la ocupación de cantar Hare Kṛṣṇa, y de probar el Kṛṣṇa ''prasādam'' y verán que los demás sentidos ya estarán controlados. Ésta es la clave para controlar nuestros sentidos, la lengua. Y si le dan privilegios e indulgencias a la lengua, nunca serán capaces de controlar los demás sentidos. Éste es el secreto para controlar los sentidos. Continúa. | |||
'''Tamāla Kṛṣṇa:''' 69: “Lo que es la noche para todos los seres, es el período en que el autocontrolado se despierta; y el período en que todos los seres se despiertan, es la noche para el sabio introspectivo”. | |||
Significado: “Hay dos clases de hombres inteligentes. Uno es inteligente en relación con las actividades materiales para la complacencia de los sentidos, y el otro es introspectivo y se mantiene alerta en el cultivo de la autorrealización. Las actividades del sabio introspectivo, o del hombre sensato, son la noche para las personas absortas en lo material. Las personas materialistas permanecen dormidas en esa clase de noche, por no saber nada acerca de la autorrealización. El sabio introspectivo permanece alerta en la “noche” de los hombres materialistas”. | |||
Prabhupāda: | '''Prabhupāda:''' Noche significa cuando la gente duerme, y día significa cuando están despiertos. Éste es el entendimiento del día y de la noche. Aquel... las personas materialistas están durmiendo en lo referente al tema del entendimiento espiritual. Por lo tanto, las actividades que vemos durante el día de las personas materialistas, en realidad son la noche. | ||
Tamāla Kṛṣṇa: | Las personas espiritualistas pueden ver que esta gente tiene la facilidad de la autorrealización, esta forma humana de vida. Y cómo están desperdiciándola, durmiendo. Y las personas materiales lo que ven es: “Oh, estos jóvenes muchachos conscientes de Kṛṣṇa, lo han abandonado todo y están cantando Hare Kṛṣṇa. Qué tontos. Están durmiendo”. ¿Lo ven? | ||
Para la visión de las personas materialistas, estas actividades son la noche, dormir. Y para la persona auto-realizada, las otras actividades son el dormir. ¿Lo ven? Exactamente lo contrario. Ellos ven que las personas conscientes de Kṛṣṇa están perdiendo el tiempo y las personas conscientes de Kṛṣṇa ven que ellos están perdiendo el tiempo. Ésta es la situación. Continúa. | |||
'''Tamāla Kṛṣṇa:''' “El sabio siente un placer trascendental en el adelanto gradual del cultivo espiritual, mientras que el hombre sumido en las actividades materialistas, encontrándose dormido para la autorrealización, sueña con diversos placeres sensuales”. | |||
'''Prabhupāda:''' Sí. Están soñando: “Ahora vamos a hacer esto. La próxima vez vamos a tener esto. La próxima vez voy a tener esto. La próxima vez voy a matar a ese enemigo. La próxima vez voy a hacer aquello”. Ellos hacen planes de esta manera. Continúa. | |||
'''Tamāla Kṛṣṇa:''' “...sintiéndose a veces feliz y a veces afligido en su condición dormida. El hombre introspectivo siempre se muestra indiferente a la felicidad y congoja materialistas”. | |||
Prabhupāda: La persona introspectiva que busca la autorrealización, sabe muy bien: “Supongamos que si en el futuro hago tal y tal gran negocio, o tal... puedo construir un gran rascacielos”. Pero debido a que es introspectivo, sabe que: “¿Qué voy a hacer con todas estas cosas? Tan pronto como salga fuera de este plano, todo va a quedar aquí y yo tomaré otro cuerpo con otra forma, para comenzar otra vida”. Esto es introspección. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Revision as of 13:37, 11 September 2024
Extracto clase BG 2.62-72 -- Los Ángeles, 19 diciembre 1968
Prabhupāda: Nuestra norma es tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Pueden purificar las actividades de los sentidos ocupándolos en la conciencia de Kṛṣṇa. Así, los sentidos no les molestarán. Si quieren controlar los sentidos, en primer lugar tienen que controlar la lengua. Y entonces serán capaces de controlar los demás sentidos muy fácilmente.
Pueden darle a la lengua la ocupación de cantar Hare Kṛṣṇa, y de probar el Kṛṣṇa prasādam y verán que los demás sentidos ya estarán controlados. Ésta es la clave para controlar nuestros sentidos, la lengua. Y si le dan privilegios e indulgencias a la lengua, nunca serán capaces de controlar los demás sentidos. Éste es el secreto para controlar los sentidos. Continúa.
Tamāla Kṛṣṇa: 69: “Lo que es la noche para todos los seres, es el período en que el autocontrolado se despierta; y el período en que todos los seres se despiertan, es la noche para el sabio introspectivo”.
Significado: “Hay dos clases de hombres inteligentes. Uno es inteligente en relación con las actividades materiales para la complacencia de los sentidos, y el otro es introspectivo y se mantiene alerta en el cultivo de la autorrealización. Las actividades del sabio introspectivo, o del hombre sensato, son la noche para las personas absortas en lo material. Las personas materialistas permanecen dormidas en esa clase de noche, por no saber nada acerca de la autorrealización. El sabio introspectivo permanece alerta en la “noche” de los hombres materialistas”.
Prabhupāda: Noche significa cuando la gente duerme, y día significa cuando están despiertos. Éste es el entendimiento del día y de la noche. Aquel... las personas materialistas están durmiendo en lo referente al tema del entendimiento espiritual. Por lo tanto, las actividades que vemos durante el día de las personas materialistas, en realidad son la noche.
Las personas espiritualistas pueden ver que esta gente tiene la facilidad de la autorrealización, esta forma humana de vida. Y cómo están desperdiciándola, durmiendo. Y las personas materiales lo que ven es: “Oh, estos jóvenes muchachos conscientes de Kṛṣṇa, lo han abandonado todo y están cantando Hare Kṛṣṇa. Qué tontos. Están durmiendo”. ¿Lo ven?
Para la visión de las personas materialistas, estas actividades son la noche, dormir. Y para la persona auto-realizada, las otras actividades son el dormir. ¿Lo ven? Exactamente lo contrario. Ellos ven que las personas conscientes de Kṛṣṇa están perdiendo el tiempo y las personas conscientes de Kṛṣṇa ven que ellos están perdiendo el tiempo. Ésta es la situación. Continúa.
Tamāla Kṛṣṇa: “El sabio siente un placer trascendental en el adelanto gradual del cultivo espiritual, mientras que el hombre sumido en las actividades materialistas, encontrándose dormido para la autorrealización, sueña con diversos placeres sensuales”.
Prabhupāda: Sí. Están soñando: “Ahora vamos a hacer esto. La próxima vez vamos a tener esto. La próxima vez voy a tener esto. La próxima vez voy a matar a ese enemigo. La próxima vez voy a hacer aquello”. Ellos hacen planes de esta manera. Continúa.
Tamāla Kṛṣṇa: “...sintiéndose a veces feliz y a veces afligido en su condición dormida. El hombre introspectivo siempre se muestra indiferente a la felicidad y congoja materialistas”.
Prabhupāda: La persona introspectiva que busca la autorrealización, sabe muy bien: “Supongamos que si en el futuro hago tal y tal gran negocio, o tal... puedo construir un gran rascacielos”. Pero debido a que es introspectivo, sabe que: “¿Qué voy a hacer con todas estas cosas? Tan pronto como salga fuera de este plano, todo va a quedar aquí y yo tomaré otro cuerpo con otra forma, para comenzar otra vida”. Esto es introspección.