ES/SB 5.16.26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 16|E26]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 16|E26]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.16: Descripción de Jambūdvīpa | Capítulo 16: Descripción de Jambūdvīpa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.16: Descripción de Jambudvipa| Capítulo 16: Descripción de Jambūdvīpa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.25| SB 5.16.25]] '''[[ES/SB 5.16.25|SB 5.16.25]] - [[ES/SB 5.16.27|SB 5.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.16.27| SB 5.16.27]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.25| SB 5.16.25]] '''[[ES/SB 5.16.25|SB 5.16.25]] - [[ES/SB 5.16.27|SB 5.16.27]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.16.27| SB 5.16.27]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 14: Line 14:


<div class="verse">
<div class="verse">
:kuraṅga-kurara-kusumbha-vaikaṅka-trikūṭa-śiśira-pataṅga-rucakaniṣadha-śinīvāsa-kapila-śaṅkha-vaidūrya-jārudhi-haṁsa-ṛṣabhanāga-kālañjara-nāradādayo viṁśati-girayo meroḥ karṇikāyā iva
:kuraṅga-kurara-kusumbha-vaikaṅka-trikūṭa-śiśira-pataṅga-rucaka
:niṣadha-śinīvāsa-kapila-śaṅkha-vaidūrya-jārudhi-haṁsa-ṛṣabha
:nāga-kālañjara-nāradādayo viṁśati-girayo meroḥ karṇikāyā iva
:kesara-bhūtā mūla-deśe parita upakḷptāḥ.
:kesara-bhūtā mūla-deśe parita upakḷptāḥ.
</div>
</div>

Latest revision as of 20:04, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 26

kuraṅga-kurara-kusumbha-vaikaṅka-trikūṭa-śiśira-pataṅga-rucaka
niṣadha-śinīvāsa-kapila-śaṅkha-vaidūrya-jārudhi-haṁsa-ṛṣabha
nāga-kālañjara-nāradādayo viṁśati-girayo meroḥ karṇikāyā iva
kesara-bhūtā mūla-deśe parita upakḷptāḥ.


PALABRA POR PALABRA

kuraṅga—Kuraṅga; kurara—Kurara; kusumbha-vaikaṅka-trikūṭa-śiśira-pataṅgarucaka-niṣadha-śinīvāsa-kapila-śaṅkha-vaidūrya-jārudhi-haṁsa-ṛṣabha-nāgakālañjara-nārada—nombres de montañas; ādayaḥ—etc.; viṁśati-girayaḥ—veinte montañas; meroḥ—del monte Sumeru; karṇikāyāḥ—del verticilo del loto; iva—como; kesara-bhūtāḥ—como filamentos; mūla-deśe—en la base; paritaḥ—alrededor; upakḷptāḥ—dispuestas por la Suprema Personalidad de Dios.


TRADUCCIÓN

En armoniosa disposición, como filamentos en torno al verticilo de una flor de loto, alrededor del monte meru se alzan otras montañas. Sus nombres son los siguientes: Kuraṅga, Kurara, Kusumbha, Vaikaṅka, Trikūṭa, Śiśira, Pataṅga, Rucaka, Niṣadha, Śinīvāsa, Kapila, Śaṅkha, Vaidūrya, Jārudhi, Haṁsa, Ṛṣabha, Nāga, Kālañjara y Nārada.