ES/SB 7.2.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 02|E01]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 02|E01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.2: Hiranyakasipu, el rey de los demonios | Capítulo 2: Hiraṇyakaśipu, el rey de los demonios ]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.2: Hiranyakasipu, el rey de los demonios | Capítulo 2: Hiraṇyakaśipu, el rey de los demonios ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.2 El resumen| SB 7.2 El resumen]] '''[[ES/SB 7.2 El resumen|SB 7.2 El resumen]] - [[ES/SB 7.2.2|SB 7.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.2.2| SB 7.2.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 43: | Line 43: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7. | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.2 El resumen| SB 7.2 El resumen]] '''[[ES/SB 7.2 El resumen|SB 7.2 El resumen]] - [[ES/SB 7.2.2|SB 7.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.2.2| SB 7.2.2]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 06:59, 14 January 2019
TEXTO 1
- śrī-nārada uvāca
- bhrātary evaṁ vinihate
- hariṇā kroḍa-mūrtinā
- hiraṇyakaśipū rājan
- paryatapyad ruṣā śucā
PALABRA POR PALABRA
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni dijo; bhrātari—cuando el hermano (Hiraṇyākṣa); evam—así; vinihate—fue matado; hariṇā—por Hari; kroḍa- mūrtinā—en la forma del avatāra Jabalí, Varāha; hiraṇyakaśipuḥ—Hiraṇyakaśipu; rājan—¡oh, rey!; paryatapyat—afligido; ruṣā—por la ira; śucā—por la pena.
TRADUCCIÓN
Śrī Nārada Muni dijo: Mi querido rey Yudhiṣṭhira, cuando el Señor Viṣṇu, en la forma de Varāha, el avatāra Jabalí, mató a Hiraṇyākṣa, su hermano Hiraṇyakaśipu, comenzó a lamentarse, cegado por la ira.
SIGNIFICADO
Yudhiṣṭhira había preguntado a Nārada Muni la razón de que Hiraṇyakaśipu sintiera tanta envidia de Prahlāda, su propio hijo. Nārada Muni se dispuso entonces a narrar toda la historia, comenzando por explicar la causa de la profunda enemistad que Hiraṇyakaśipu mostraba hacia el Señor Viṣṇu.