ES/SB 8.15.19: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E19]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E19]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales | Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Maharaja conquista los planetas celestiales| Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.18| SB 8.15.18]] '''[[ES/SB 8.15.18|SB 8.15.18]] - [[ES/SB 8.15.20|SB 8.15.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.20| SB 8.15.20]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.18| SB 8.15.18]] '''[[ES/SB 8.15.18|SB 8.15.18]] - [[ES/SB 8.15.20|SB 8.15.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.20| SB 8.15.20]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:50, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 19

hema-jālākṣa-nirgacchad-
dhūmenāguru-gandhinā
pāṇḍureṇa praticchanna-
mārge yānti sura-priyāḥ


PALABRA POR PALABRA

hema-jāla-akṣa—por los primorosos enrejados de oro de las celosías; nirgacchat—que salía; dhūmena—con el humo; aguru-gandhinā—fragante debido al incienso de aguru allí encendido; pāṇḍureṇa—muy blanco; praticchanna—cubría; mārge—en la calle; yānti—paseaban; sura-priyāḥ—hermosas mujeres públicas conocidas con el nombre de apsarās, muchachas celestiales.


TRADUCCIÓN

Las apsarās se paseaban por las calles, en las que flotaba el humo blanco y fragante del incienso de aguru que salía a través de las filigranas doradas de las ventanas.