ES/SB 9.1.42: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 01|E42]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 01|E42]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.1: El rey Sudyumna se trasforma en mujer | Capítulo 1: El rey Sudyumna se trasforma en mujer ]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.1: El rey Sudyumna se trasforma en mujer | Capítulo 1: El rey Sudyumna se trasforma en mujer ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.1.41| SB 9.1.41]] '''[[ES/SB 9.1.41|SB 9.1.41]] - [[ES/SB 9.2 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.1.41| SB 9.1.41]] '''[[ES/SB 9.1.41|SB 9.1.41]] - [[ES/SB 9.2 El resumen|SB 9.2 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.2 El resumen| SB 9.2 El resumen]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 45: | Line 45: | ||
:''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo primero | :''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo primero del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El rey Sudyumna se transforma en mujer».'' | ||
del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El rey Sudyumna se transforma | |||
en mujer».'' | |||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.1.41| SB 9.1.41]] '''[[ES/SB 9.1.41|SB 9.1.41]] - [[ES/SB 9.2 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.1.41| SB 9.1.41]] '''[[ES/SB 9.1.41|SB 9.1.41]] - [[ES/SB 9.2 El resumen|SB 9.2 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.2 El resumen| SB 9.2 El resumen]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 17:31, 24 February 2019
TEXTO 42
- tataḥ pariṇate kāle
- pratiṣṭhāna-patiḥ prabhuḥ
- purūravasa utsṛjya
- gāṁ putrāya gato vanam
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—a continuación; pariṇate kāle—cuando llegó el momento; pratiṣṭhānapatiḥ—el señor del reino; prabhuḥ—muy poderoso; purūravase—a Purūravā; utsṛjya—entregando; gām—el mundo; putrāya—a su hijo; gataḥ—partió; vanam—al bosque.
TRADUCCIÓN
Cuando llegó el momento, Sudyumna, el rey del mundo, cuya edad era ya la adecuada, entregó todo el reino a su hijo Purūrāva y se retiró al bosque.
SIGNIFICADO
El sistema védico establece que los seguidores de la institución de varṇa y āśrama deben abandonar la vida familiar antes de los cincuenta años de edad (pañcāśad ūrdhvaṁ vanaṁ vrajet). Por esa razón, Sudyumna abandonó el reino y se marchó al bosque a completar su vida espiritual, siguiendo las reglas prescritas de varṇāśrama.
- Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo primero del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El rey Sudyumna se transforma en mujer».