ES/SB 9.8.30: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 08|E30]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 08|E30]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.8: Los hijos de Sagara ofenden al | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.8: Los hijos de Sagara ofenden al Señor Kapiladeva| Capítulo 8: Los hijos de Sagara ofenden al Señor Kapiladeva ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.29| SB 9.8.29]] '''[[ES/SB 9.8.29|SB 9.8.29]] - [[ES/SB 9.9 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.29| SB 9.8.29]] '''[[ES/SB 9.8.29|SB 9.8.29]] - [[ES/SB 9.9 El resumen|SB 9.9 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9 El resumen| SB 9.9 El resumen]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 43: | Line 43: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.29| SB 9.8.29]] '''[[ES/SB 9.8.29|SB 9.8.29]] - [[ES/SB 9.9 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.29| SB 9.8.29]] '''[[ES/SB 9.8.29|SB 9.8.29]] - [[ES/SB 9.9 El resumen|SB 9.9 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9 El resumen| SB 9.9 El resumen]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:42, 4 September 2020
TEXTO 30
- rājyam aṁśumate nyasya
- niḥspṛho mukta-bandhanaḥ
- aurvopadiṣṭa-mārgeṇa
- lebhe gatim anuttamām
PALABRA POR PALABRA
rājyam—su reino; aṁśumate—a Aṁśumān; nyasya—tras entregar; niḥspṛhaḥ—sin otros deseos materiales; mukta-bandhanaḥ—libre por completo del cautiverio material; aurva-upadiṣṭa—instruido por el gran sabio Aurva; mārgeṇa—por seguir esa senda; lebhe—alcanzó; gatim—el destino; anuttamām—supremo.
TRADUCCIÓN
Tras dejar en manos de Aṁśumān la responsabilidad del reino, y de ese modo liberarse de la ansiedad y del cautiverio material en todas sus formas, Sagara Mahārāja, actuando conforme a las indicaciones de Aurva Muni, alcanzó el destino supremo.
SIGNIFICADO
- Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo octavo del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Los hijos de Sagara ofenden al Señor Kapiladeva».