ES/SB 9.9.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 09|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 09|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.9: La dinastía de Aṁśumān| Capítulo 9: La dinastía de Aṁśumān]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.9: La dinastía de Amsuman| Capítulo 9: La dinastía de Aṁśumān]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.30| SB 9.8.30]] '''[[ES/SB 9.8.30|SB 9.8.30]] - [[ES/SB 9.9.2|SB 9.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.2| SB 9.9.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.9 El resumen| SB 9.9 El resumen]] '''[[ES/SB 9.9 El resumen|SB 9.9 El resumen]] - [[ES/SB 9.9.2|SB 9.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.2| SB 9.9.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.8.30| SB 9.8.30]] '''[[ES/SB 9.8.30|SB 9.8.30]] - [[ES/SB 9.9.2|SB 9.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.2| SB 9.9.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.9 El resumen| SB 9.9 El resumen]] '''[[ES/SB 9.9 El resumen|SB 9.9 El resumen]] - [[ES/SB 9.9.2|SB 9.9.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.9.2| SB 9.9.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:42, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
aṁśumāṁś ca tapas tepe
gaṅgānayana-kāmyayā
kālaṁ mahāntaṁ nāśaknot
tataḥ kālena saṁsthitaḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; aṁśumān—el rey llamado Aṁśumān; ca—también; tapaḥ tepe—hizo austeridades; gaṅgā—el Ganges; ānayana-kāmyayā—con el deseo de traer el Ganges al mundo material para liberar a sus antepasados; kālam—tiempo; mahāntam—durante mucho; na—no; aśaknot—tuvo éxito; tataḥ—a continuación; kālena—a su debido tiempo; saṁsthitaḥ—murió.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Al igual que su abuelo, el rey Aṁśumān también realizó austeridades durante mucho tiempo. Sin embargo, la muerte le llegó sin haber logrado traer el Ganges al mundo material.