ES/SB 10.9.18: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 09|E18]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 09|E18]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.9: Madre Yasoda ata al | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.9: Madre Yasoda ata al Señor Krsna| Capítulo 9: Madre Yaśodā ata al Señor Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.9.17| SB 10.9.17]] '''[[ES/SB 10.9.17|SB 10.9.17]] - [[ES/SB 10.9.19|SB 10.9.19]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.9.19| SB 10.9.19]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.9.17| SB 10.9.17]] '''[[ES/SB 10.9.17|SB 10.9.17]] - [[ES/SB 10.9.19|SB 10.9.19]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.9.19| SB 10.9.19]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 00:40, 5 September 2020
TEXTO 18
- sva-mātuḥ svinna-gātrāyā
- visrasta-kabara-srajaḥ
- dṛṣṭvā pariśramaṁ kṛṣṇaḥ
- kṛpayāsīt sva-bandhane
PALABRA POR PALABRA
sva-mātuḥ—de Su propia madre (Yaśodādevī, la madre de Kṛṣṇa); svinna-gātrāyāḥ—cuando Kṛṣṇa vio a Su madre cubierta de sudor debido a su infructuoso esfuerzo; visrasta—caían; kabara—de sus cabellos; srajaḥ—de quien las flores; dṛṣṭvā—al ver el estado de Su madre; pariśramam—Se dio cuenta de que había hecho un esfuerzo excesivo y se encontraba cansada; kṛṣṇaḥ—la Suprema Personalidad de Dios; kṛpayā—por Su misericordia sin causa para con Su devota y madre; āsīt—consintió; sva-bandhane—en atarle.
TRADUCCIÓN
Con el intenso esfuerzo que realizaba, madre Yaśodā tenía todo el cuerpo empapado en sudor, y las flores y la peineta se le desprendían de los cabellos. Al ver la fatiga de Su madre, el niño Kṛṣṇa fue misericordioso con ella y consintió en ser atado.
SIGNIFICADO
Madre Yaśodā y las demás gopīs, cuando vieron finalmente que Kṛṣṇa, aunque adornado con muchas pulseras, alhajas y joyas, no podía ser atado ni siquiera con todas las cuerdas de la casa, llegaron a la conclusión de que Kṛṣṇa era tan afortunado que ningún condicionamiento material podía atarle. Entonces abandonaron la idea de atarle. No obstante, en la competición que establece con Su devoto, Kṛṣṇa a veces consiente en ser vencido. Así entró en acción la energía interna de Kṛṣṇa, yoga-māyā, y Kṛṣṇa consintió en ser atado por madre Yaśodā.