FR/Prabhupada 0632 - Si je comprends que je ne suis pas ce corps, alors je transcende les trois gunas: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0632 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1973 Category:FR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:FR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0631 - Je suis éternel, ce corps n’est pas éternel. C’est la réalité|0631|FR/Prabhupada 0633 - Nous sommes comme les parties étincelantes de Krishna|0633}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|XhSUytfI-AY|Si je comprends que je ne suis pas ce corps, alors je transcende les trois gunas - Prabhupāda 0632}}
{{youtube_right|XhSUytfI-AY|Si je comprends que je ne suis pas ce corps, alors je transcende les trois gunas <br/>- Prabhupāda 0632}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730830BG-LON_clip_03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730830BG-LON_clip_03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Par conséquent Sankaracarya a créé cette théorie: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman en réalité signifie l'âme, pas la manifestation matérielle. Bien sûr, il déclare que la manifestation matérielle est fausse. Nous ne disons pas fausse. Nous disons temporaire. Donc, notre principale préoccupation est que je ne suis pas temporaire. Mon corps est temporaire. Maintenant, je travaille pour le corps. C'est une illusion. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Alors, qu'est ce qui est réel? Ce qui est réel est que je suis une particule spirituelle, et le spirituel dans son entier est Krishna, ou Dieu. Par conséquent, en tant que partie intégrante de Dieu, il est de mon devoir de servir Dieu. C'est la vie spirituelle, bhakti-yoga, Cela s'appelle Svarupa. Et dans un autre endroit, la Bhagavad-Gîtâ confirme : sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[Vanisource:BG 14.26|BG 14.26]]). Lorsque je réalise que je ne suis pas ce corps, alors immédiatement je transcende les trois gunas: sattva-guna, rajo-guna, Tamo Guna-. Selon le concept corporel de la vie, je suis influencé dans mes action par l'un des modes de la nature matérielle.
Par conséquent Sankaracarya a créé cette théorie: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman en réalité signifie l'âme, pas la manifestation matérielle. Bien sûr, il déclare que la manifestation matérielle est fausse. Nous ne disons pas fausse. Nous disons temporaire. Donc, notre principale préoccupation est que je ne suis pas temporaire. Mon corps est temporaire. Maintenant, je travaille pour le corps. C'est une illusion. Aham mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Alors, qu'est ce qui est réel? Ce qui est réel est que je suis une particule spirituelle, et le spirituel dans son entier est Krishna, ou Dieu. Par conséquent, en tant que partie intégrante de Dieu, il est de mon devoir de servir Dieu. C'est la vie spirituelle, bhakti-yoga, Cela s'appelle Svarupa. Et dans un autre endroit, la Bhagavad-Gîtâ confirme: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ([[FR/BG 14.26|BG 14.26]]). Lorsque je réalise que je ne suis pas ce corps, alors immédiatement je transcende les trois gunas: sattva-guna, rajo-guna, Tamo-Guna. Selon le concept corporel de la vie, je suis influencé dans mes action par l'un des modes de la nature matérielle.


Dans le Bhagavata aussi il est dit: Yaya sammohito jiva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Donc, parce que j'ai accepté ce corps qui est fait de l'un des trois modes de la nature matérielle, et que je m'identifie à celui-ci, j'ai créé un si grand nombre d' anartha. Anartha signifie des choses indésirables. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. Et après après avoir créé autour de ces relations corporelles tellement de choses indésirables, Je suis absorbé dans ces pensées, « j'appartiens à telle ou telle nation. Il est donc de mon devoir de faire telle ou telle chose pour la nation, ou à la société, ou pour ma famille, ou pour moi-même, ou pour ma femme, mes enfants. " Selon la conception védique, ceci n'est qu'une illusion. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha signifie illusion. Je crée des circonstances illusoires et m'empêtre dedans. C'est ma situation. Mais mon véritable objectif est de savoir comment sortir de cette illusion et de m'élever à ma conscience originelle, La conscience de Krishna. La conscience de Krishna signifie obtenir mon corps spirituel. Dès que j'agis sur la base de mon corps spirituel, c'est ce qu'on appelle la libération. On doit désirer cela. Alors je connais une vie pleine de félicité, une vie éternelle de connaissance. C'est mon problème.
Dans le Bhagavata aussi il est dit: Yaya sammohito jiva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Donc, parce que j'ai accepté ce corps qui est fait de l'un des trois modes de la nature matérielle, et que je m'identifie à celui-ci, j'ai créé un si grand nombre d' anartha. Anartha signifie des choses indésirables. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. Et après après avoir créé autour de ces relations corporelles tellement de choses indésirables, Je suis absorbé dans ces pensées, "j'appartiens à telle ou telle nation. Il est donc de mon devoir de faire telle ou telle chose pour la nation, ou à la société, ou pour ma famille, ou pour moi-même, ou pour ma femme, mes enfants." Selon la conception védique, ceci n'est qu'une illusion. Ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Janasya moho 'yam. Moha signifie illusion. Je crée des circonstances illusoires et m'empêtre dedans. C'est ma situation. Mais mon véritable objectif est de savoir comment sortir de cette illusion et de m'élever à ma conscience originelle, La conscience de Krishna. La conscience de Krishna signifie obtenir mon corps spirituel. Dès que j'agis sur la base de mon corps spirituel, c'est ce qu'on appelle la libération. On doit désirer cela. Alors je connais une vie pleine de félicité, une vie éternelle de connaissance. C'est mon problème.


Mais les gens sont éduqués dans ce concept corporel de la vie, et ils créent des problèmes, et afin de résoudre les problèmes, ils s'empêtrent dans des activités pécheresses. Tout comme ce matin, nous avons discuté sur le fait de tuer le corps du bébé dans l'utérus, l'avortement. Parce que nous ne savons pas que l'âme dans le corps du bébé ... ne peut pas être tuée. Elle ne peut pas être tuée. Mais c'est également expliqué, que celui qui connaît l'éternité de l'âme, il ne tue personne; et l'âme ne peut pas non plus être tuée. Mais nous créons des problèmes. Parce que l'âme a trouvé refuge dans ce corps et la soi-disante science médicale conseiller de détruire ce corps, ce qui signifie que la personne s'empêtre. La personne qui conseille ... Je sais que l'épouse d'un homme qui vient ici est médecin et son travail est de diagnostiquer les femmes enceintes, et de conseiller si l'enfant doit être tué ou pas. C'est son travail.
Mais les gens sont éduqués dans ce concept corporel de la vie, et ils créent des problèmes, et afin de résoudre les problèmes, ils s'empêtrent dans des activités pécheresses. Tout comme ce matin, nous avons discuté sur le fait de tuer le corps du bébé dans l'utérus, l'avortement. Parce que nous ne savons pas que l'âme dans le corps du bébé ... ne peut pas être tuée. Elle ne peut pas être tuée. Mais c'est également expliqué, que celui qui connaît l'éternité de l'âme, il ne tue personne; et l'âme ne peut pas non plus être tuée. Mais nous créons des problèmes. Parce que l'âme a trouvé refuge dans ce corps et la soi-disante science médicale conseiller de détruire ce corps, ce qui signifie que la personne s'empêtre. La personne qui conseille... Je sais que l'épouse d'un homme qui vient ici est médecin et son travail est de diagnostiquer les femmes enceintes, et de conseiller si l'enfant doit être tué ou pas. C'est son travail.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:04, 17 September 2020



Lecture on BG 2.28 -- London, August 30, 1973

Par conséquent Sankaracarya a créé cette théorie: brahma satyaṁ jagan mithyā. Brahman en réalité signifie l'âme, pas la manifestation matérielle. Bien sûr, il déclare que la manifestation matérielle est fausse. Nous ne disons pas fausse. Nous disons temporaire. Donc, notre principale préoccupation est que je ne suis pas temporaire. Mon corps est temporaire. Maintenant, je travaille pour le corps. C'est une illusion. Aham mameti (SB 5.5.8). Alors, qu'est ce qui est réel? Ce qui est réel est que je suis une particule spirituelle, et le spirituel dans son entier est Krishna, ou Dieu. Par conséquent, en tant que partie intégrante de Dieu, il est de mon devoir de servir Dieu. C'est la vie spirituelle, bhakti-yoga, Cela s'appelle Svarupa. Et dans un autre endroit, la Bhagavad-Gîtâ confirme: sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate (BG 14.26). Lorsque je réalise que je ne suis pas ce corps, alors immédiatement je transcende les trois gunas: sattva-guna, rajo-guna, Tamo-Guna. Selon le concept corporel de la vie, je suis influencé dans mes action par l'un des modes de la nature matérielle.

Dans le Bhagavata aussi il est dit: Yaya sammohito jiva ātmānaṁ tri-guṇātmakaṁ manute anartham (SB 1.7.5). Donc, parce que j'ai accepté ce corps qui est fait de l'un des trois modes de la nature matérielle, et que je m'identifie à celui-ci, j'ai créé un si grand nombre d' anartha. Anartha signifie des choses indésirables. Tat-kṛtaṁ cābhipadyate. Et après après avoir créé autour de ces relations corporelles tellement de choses indésirables, Je suis absorbé dans ces pensées, "j'appartiens à telle ou telle nation. Il est donc de mon devoir de faire telle ou telle chose pour la nation, ou à la société, ou pour ma famille, ou pour moi-même, ou pour ma femme, mes enfants." Selon la conception védique, ceci n'est qu'une illusion. Ahaṁ mameti (SB 5.5.8). Janasya moho 'yam. Moha signifie illusion. Je crée des circonstances illusoires et m'empêtre dedans. C'est ma situation. Mais mon véritable objectif est de savoir comment sortir de cette illusion et de m'élever à ma conscience originelle, La conscience de Krishna. La conscience de Krishna signifie obtenir mon corps spirituel. Dès que j'agis sur la base de mon corps spirituel, c'est ce qu'on appelle la libération. On doit désirer cela. Alors je connais une vie pleine de félicité, une vie éternelle de connaissance. C'est mon problème.

Mais les gens sont éduqués dans ce concept corporel de la vie, et ils créent des problèmes, et afin de résoudre les problèmes, ils s'empêtrent dans des activités pécheresses. Tout comme ce matin, nous avons discuté sur le fait de tuer le corps du bébé dans l'utérus, l'avortement. Parce que nous ne savons pas que l'âme dans le corps du bébé ... ne peut pas être tuée. Elle ne peut pas être tuée. Mais c'est également expliqué, que celui qui connaît l'éternité de l'âme, il ne tue personne; et l'âme ne peut pas non plus être tuée. Mais nous créons des problèmes. Parce que l'âme a trouvé refuge dans ce corps et la soi-disante science médicale conseiller de détruire ce corps, ce qui signifie que la personne s'empêtre. La personne qui conseille... Je sais que l'épouse d'un homme qui vient ici est médecin et son travail est de diagnostiquer les femmes enceintes, et de conseiller si l'enfant doit être tué ou pas. C'est son travail.