HU/SB 5.16.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 16. fejezet|H17]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 16. fejezet|H17]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.16: Jambūdvīpa leírása| TIZENHATODIK FEJEZET: Jambūdvīpa leírása]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.16: Jambudvipa leírása| TIZENHATODIK FEJEZET: Jambūdvīpa leírása]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.16.16| SB 5.16.16]] '''[[HU/SB 5.16.16|SB 5.16.16]] - [[HU/SB 5.16.18|SB 5.16.18]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.16.18| SB 5.16.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.16.16| SB 5.16.16]] '''[[HU/SB 5.16.16|SB 5.16.16]] - [[HU/SB 5.16.18|SB 5.16.18]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.16.18| SB 5.16.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:40, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

teṣāṁ viśīryamāṇānām ati-madhura-surabhi-sugandhi-bahulāruṇa-rasodenāruṇodā nāma nadī mandara-giri-śikharān nipatantī pūr-veṇelāvṛtam upaplāvayati.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

teṣām—minden mangónak; viśīryamāṇānām—magasról hullik le, ezért széthasad; ati-madhura—nagyon édes; surabhi—illatos; sugandhi—más illatokkal keveredve; bahula—nagy mennyiség; aruṇa-rasa-udena—piros lével; aruṇodā—Aruṇodā; nāma—nevű; nadī—a folyó; mandara-giri-śikharāt—a Mandara-hegy tetejéről; nipatantī—leesik; pūrveṇa—a keleti oldalon; ilāvṛtam—Ilāvṛta-varṣán keresztül; upaplāvayati—folyik.


FORDÍTÁS

Amikor a kemény húsú gyümölcsök e nagy magasságból leesnek, széthasadnak, és édes, illatos lé folyik ki belőlük, ami még illatosabbá válik, ahogyan más illatokkal keveredik. Vízesésekben zuhog alá a hegyről, s az Aruṇodā nevű folyóvá szélesedik, ami méltóságteljesen hömpölyög keresztül Ilāvṛta keleti részén.