HU/SB 6.9.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 9. fejezet|H28]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 9. fejezet|H28]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.9: Vṛtrāsura démon megjelenése| KILENCEDIK FEJEZET: Vṛtrāsura démon megjelenése]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.9: Vrtrasura démon megjelenése| KILENCEDIK FEJEZET: Vṛtrāsura démon megjelenése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.9.26-27| SB 6.9.26-27]] '''[[HU/SB 6.9.26-27|SB 6.9.26-27]] - [[HU/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.9.26-27| SB 6.9.26-27]] '''[[HU/SB 6.9.26-27|SB 6.9.26-27]] - [[HU/SB 6.9.29-30|SB 6.9.29-30]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.9.29-30| SB 6.9.29-30]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 13:57, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28. VERS

śrī-śuka uvāca
iti teṣāṁ mahārāja
surāṇām upatiṣṭhatām
pratīcyāṁ diśy abhūd āviḥ
śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; iti—így; teṣām—nekik; mahārāja—ó, király; surāṇām—a félisteneknek; upatiṣṭhatām—imádkozva; pratīcyām—belül; diśi—irányban; abhūt—lett; āviḥ—látható; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ—a transzcendentális fegyvereket, a kagylókürtöt, a korongot és a buzogányt tartva.


FORDÍTÁS

Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: Kedves királyom! Amikor a félistenek mind felajánlották imáikat az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, az Úr Harinak, aki fegyvereit, a kagylókürtöt, a korongot és a buzogányt tartja kezeiben, az Úr először a szívükben jelent meg, majd láthatóvá vált előttük is.