HU/SB 7.5.8: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 5. fejezet|H08]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 5. fejezet|H08]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.5: Prahlada Maharaja, Hiranyakasipu szent fia| ÖTÖDIK FEJEZET: Prahlāda Mahārāja, Hiraṇyakaśipu szent fia]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.5: Prahlada Maharaja, Hiranyakasipu szent fia| ÖTÖDIK FEJEZET: Prahlāda Mahārāja, Hiraṇyakaśipu szent fia]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.5.7| SB 7.5.7]] '''[[HU/SB 7.5.7|SB 7.5.7]] - [[HU/SB 7.5.9|SB 7.5.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.5.9| SB 7.5.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.5.7| SB 7.5.7]] '''[[HU/SB 7.5.7|SB 7.5.7]] - [[HU/SB 7.5.9|SB 7.5.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.5.9| SB 7.5.9]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:35, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


8. VERS

gṛham ānītam āhūya
prahrādaṁ daitya-yājakāḥ
praśasya ślakṣṇayā vācā
samapṛcchanta sāmabhiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

gṛham—a tanárok (Ṣaṇḍa és Amarka) házához; ānītam—hozta; āhūya—hívta; prahrādam—Prahlādát; daitya-yājakāḥ—a démon Hiraṇyakaśipu papjai; praśasya—megbékítve; ślakṣṇayā—nagyon szelíd; vācā—hangon; samapṛcchanta—megkérdezték; sāmabhiḥ—nagyon barátságos szavakkal.


FORDÍTÁS

Amikor Hiraṇyakaśipu szolgái visszavitték a kis Prahlādát a guru-kulába [ahol a brāhmaṇák a gyermekeket tanították], a démonok papjai, Ṣaṇḍa és Amarka megnyugtatták őt. Kedves hangon, gyengéd szavakkal a következőket kérdezték tőle:


MAGYARÁZAT

Ṣaṇḍa és Amarka, a démonok papjai nagyon szerették volna megtudni Prahlāda Mahārājától, hogy kik voltak azok a vaiṣṇavák, akik eljöttek és a Kṛṣṇa-tudatra tanították. Hallani akarták ezeknek a vaiṣṇaváknak a neveit. Először nem ijesztettek rá a fiúra, gondolván, hogy ha megfenyegetik, esetleg nem mondja meg, hogy kik a valódi tettesek. Így aztán nagyon nyájasan és kedvesen kérdezgetni kezdték.