HU/SB 8.7.13: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 7. fejezet|H13]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 7. fejezet|H13]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.7: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.7: Az Úr Siva megissza a mérget, s ezzel megmenti az univerzumot| HETEDIK FEJEZET: Az Úr Śiva megissza a mérget, s ezzel megmenti az univerzumot]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.7.12| SB 8.7.12]] '''[[HU/SB 8.7.12|SB 8.7.12]] - [[HU/SB 8.7.14|SB 8.7.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.7.14| SB 8.7.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.7.12| SB 8.7.12]] '''[[HU/SB 8.7.12|SB 8.7.12]] - [[HU/SB 8.7.14|SB 8.7.14]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.7.14| SB 8.7.14]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 14:47, 6 September 2020
13. VERS
- upary adhaś cātmani gotra-netrayoḥ
- pareṇa te prāviśatā samedhitāḥ
- mamanthur abdhiṁ tarasā madotkaṭā
- mahādriṇā kṣobhita-nakra-cakram
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
upari—felfelé; adhaḥ ca—és lefelé; ātmani—a démonoknak és a félisteneknek; gotra-netrayoḥ—a hegynek és Vāsukinak, akit kötélnek használtak; pareṇa—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; te—ők; prāviśatā—beléjük lépve; samedhitāḥ—megfelelően felkavarva; mamanthuḥ—köpülték; abdhim—a tejóceánt; tarasā—nagy erővel; mada-utkaṭāḥ—őrülten; mahā-adriṇā—a hatalmas Mandara-heggyel; kṣobhita—megzavartak; nakra-cakram—minden aligátort a vízben.
FORDÍTÁS
A félistenek és a démonok az Úr biztatására, aki a hegy felett és alatt is jelen volt, és aki behatolt a félistenekbe, a démonokba, Vāsukiba és magába a hegybe is, szinte őrült módjára küzdöttek a nektárért. Erejük felkavarta a tejóceánt, s emiatt a vízben élő aligátorokon nagy izgatottság lett úrrá. Ám az óceán köpülése tovább folytatódott.