HU/SB 8.18.22: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H22]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 18. fejezet|H22]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.18: Az Úr Vamanadeva, a törpe-inkarnáció| TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Vāmanadeva, a törpe-inkarnáció]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.21| SB 8.18.21]] '''[[HU/SB 8.18.21|SB 8.18.21]] - [[HU/SB 8.18.23|SB 8.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.23| SB 8.18.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.18.21| SB 8.18.21]] '''[[HU/SB 8.18.21|SB 8.18.21]] - [[HU/SB 8.18.23|SB 8.18.23]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.18.23| SB 8.18.23]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:13, 6 September 2020
22. VERS
- te ṛtvijo yajamānaḥ sadasyā
- hata-tviṣo vāmana-tejasā nṛpa
- sūryaḥ kilāyāty uta vā vibhāvasuḥ
- sanat-kumāro ’tha didṛkṣayā kratoḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
te—mindannyian; ṛtvijaḥ—a papok; yajamānaḥ—és Bali Mahārāja, aki a yajñát végeztette velük; sadasyāḥ—a gyülekezet minden tagja; hata-tviṣaḥ—testük ragyogása elhalványult; vāmana-tejasā—az Úr Vāmana ragyogó sugárzása miatt; nṛpa—ó, király; sūryaḥ—a nap; kila—vajon; āyāti—jön; uta vā—akár; vibhāvasuḥ—a tűzisten; sanat-kumāraḥ—a Sanat-kumāra nevű Kumāra; atha—akár; didṛkṣayā—azzal a vággyal, hogy megnézze; kratoḥ—az áldozati szertartást.
FORDÍTÁS
Ó, király! Vāmanadeva fényes sugárzása megfosztotta ragyogásától úgy a papokat, mint Bali Mahārāját és a jelenlévők mindegyikét. Egymást kezdték hát kérdezgetni, hogy vajon maga a napisten, vagy épp Sanat-kumāra, vagy személyesen a tűzisten jött-e el, hogy végignézze az áldozati szertartást.