HU/SB 8.20.31: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 20. fejezet|H31]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 20. fejezet|H31]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.20: Bali | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.20: Bali Maharaja felajánlja az univerzumot| HUSZADIK FEJEZET: Bali Mahārāja felajánlja az univerzumot]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.20.30| SB 8.20.30]] '''[[HU/SB 8.20.30|SB 8.20.30]] - [[HU/SB 8.20.32-33|SB 8.20.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.20.32-33| SB 8.20.32-33]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.20.30| SB 8.20.30]] '''[[HU/SB 8.20.30|SB 8.20.30]] - [[HU/SB 8.20.32-33|SB 8.20.32-33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.20.32-33| SB 8.20.32-33]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:28, 6 September 2020
31. VERS
- parjanya-ghoṣo jalajaḥ pāñcajanyaḥ
- kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
- vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
- tūṇottamāv akṣayasāyakau ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
parjanya-ghoṣaḥ—olyan hangú, mint a felhők zengése; jalajaḥ—az Úr kagylókürtje; pāñcajanyaḥ—amit Pāñcajanyának hívnak; kaumodakī—a Kaumodakī nevű; viṣṇu-gadā—az Úr Viṣṇu buzogánya; tarasvinī—nagy erővel; vidyādharaḥ—Vidyādhara nevű; asiḥ—a kard; śata-candra-yuktaḥ—a száz és száz holddal ékesített pajzzsal; tūṇa-uttamau—a legkiválóbb tegez; akṣayasāyakau—Akṣayasāyaka nevű; ca—szintén.
FORDÍTÁS
Az Úr kagylókürtje, a Pāñcajanya, amelynek hangja olyan, mint a felhők zengése, a rettentő erejű buzogány, a Kaumodakī, a Vidyādhara nevű kard a száz és száz holddal ékesített pajzzsal együtt, valamint az Akṣayasāyaka, a legkiválóbb tegez egyszerre mind megjelentek, hogy imáikkal dicsérjék az Urat.