HU/SB 9.15.27: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H27]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H27]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: Parasurama, az Úr harcos inkarnációja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.26| SB 9.15.26]] '''[[HU/SB 9.15.26|SB 9.15.26]] - [[HU/SB 9.15.28|SB 9.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.28| SB 9.15.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.26| SB 9.15.26]] '''[[HU/SB 9.15.26|SB 9.15.26]] - [[HU/SB 9.15.28|SB 9.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.28| SB 9.15.28]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:03, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


27. VERS

atha rājani niryāte
rāma āśrama āgataḥ
śrutvā tat tasya daurātmyaṁ
cukrodhāhir ivāhataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha—ezután; rājani—amikor a király; niryāte—elment; rāmaḥ—Paraśurāma, Jamadagni legkisebb fia; āśrame—a kunyhóba; āgataḥ—visszatért; śrutvā—amikor hallotta; tat—azt; tasya—Kārtavīryārjunának; daurātmyam—aljas tettét; cukrodha—rendkívül dühös lett; ahiḥ—egy kígyó; iva—mint; āhataḥ—rátaposnak vagy megsebzik.


FORDÍTÁS

Miután Kārtavīryārjuna a kāmadhenuval együtt távozott, Paraśurāma, Jamadagni legkisebb fia visszatért az āśramába. Amikor meghallotta, milyen gyalázatos tettet követett el Kārtavīryārjuna, olyan dühös lett, mint egy kígyó, amelyre rátapostak.