HU/SB 9.15.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H32]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 9. ének, 15. fejezet|H32]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 9|Kilencedik Ének]] - [[HU/SB 9.15: Parasurama, az Úr harcos inkarnációja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Paraśurāma, az Úr harcos inkarnációja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.31| SB 9.15.31]] '''[[HU/SB 9.15.31|SB 9.15.31]] - [[HU/SB 9.15.33|SB 9.15.33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.33| SB 9.15.33]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 9.15.31| SB 9.15.31]] '''[[HU/SB 9.15.31|SB 9.15.31]] - [[HU/SB 9.15.33|SB 9.15.33]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 9.15.33| SB 9.15.33]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 17:04, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

dṛṣṭvā sva-sainyaṁ rudhiraugha-kardame
raṇājire rāma-kuṭhāra-sāyakaiḥ
vivṛkṇa-varma-dhvaja-cāpa-vigrahaṁ
nipātitaṁ haihaya āpatad ruṣā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

dṛṣṭvā—látva; sva-sainyam—saját katonáit; rudhira-ogha-kardame—ami sáros lett a vérözöntől; raṇa-ajire—a csatatéren; rāma-kuṭhāra—az Úr Paraśurāma baltájával; sāyakaiḥ—és a nyilakkal; vivṛkṇa—szétszórt; varma—a pajzsok; dhvaja—a zászlók; cāpa—íjak; vigraham—a testeket; nipātitam—elesett; haihayaḥ—Kārtavīryārjuna; āpatat—nagy erővel odajött; ruṣā—rettentő dühösen.


FORDÍTÁS

Az Úr Paraśurāma bárdját forgatva, nyílvesszőit kilőve aprította Kārtavīryārjuna katonáinak pajzsait, lobogóit, nyílvesszőit és testeit, akik elestek a csatatéren, vérükkel áztatva a földet. Kārtavīryārjuna a veszteség láttán dühtől tajtékozva futott a csatatérre.