HU/SB 10.12.41: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 12. fejezet|H41]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 12. fejezet|H41]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.12: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.12: Aghasura démon megölése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: Aghāsura démon megölése]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.12.40| SB 10.12.40]] '''[[HU/SB 10.12.40|SB 10.12.40]] - [[HU/SB 10.12.42|SB 10.12.42]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.12.42| SB 10.12.42]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.12.40| SB 10.12.40]] '''[[HU/SB 10.12.40|SB 10.12.40]] - [[HU/SB 10.12.42|SB 10.12.42]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.12.42| SB 10.12.42]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 01:52, 7 September 2020
41. VERS
- śrī-rājovāca
- brahman kālāntara-kṛtaṁ
- tat-kālīnaṁ kathaṁ bhavet
- yat kaumāre hari-kṛtaṁ
- jaguḥ paugaṇḍake ’rbhakāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-rājā uvāca—Parīkṣit Mahārāja kérdezte; brahman—ó, bölcs brāhmaṇa (Śukadeva Gosvāmī); kāla-antara-kṛtam—a múltban, máskor (a kaumāra korban) történt dolgok; tat-kālīnam—úgy mesélték el, mintha most történne (a paugaṇḍa korban); katham bhavet—hogyan lehetett; yat—amely kedvtelés; kaumāre—a kaumāra korban; hari-kṛtam—Kṛṣṇa tette; jaguḥ—elmondták; paugaṇḍake—a paugaṇḍa korban (egy évvel később); arbhakāḥ—az összes fiú.
FORDÍTÁS
Parīkṣit Mahārāja így kérdezett: Ó, nagy bölcs! Hogy lehet az, hogy a múltban történt dolgokat úgy mesélték el, mintha a jelenben játszódtak volna? Az Úr Śrī Kṛṣṇa a kaumāra korban járt, amikor Aghāsurát megölve bemutatta kedvtelését. Hogyan lehetséges hát, hogy amikor a paugaṇḍa korban járt, a kisfiúk úgy mesélték el kalandját, mintha akkoriban történt volna?