HU/SB 7.7.50: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H50]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H50]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben?| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben?]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.49| SB 7.7.49]] '''[[HU/SB 7.7.49|SB 7.7.49]] - [[HU/SB 7.7.51-52|SB 7.7.51-52]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.51-52| SB 7.7.51-52]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.49| SB 7.7.49]] '''[[HU/SB 7.7.49|SB 7.7.49]] - [[HU/SB 7.7.51-52|SB 7.7.51-52]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.51-52| SB 7.7.51-52]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 11:49, 8 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


50. VERS

devo ’suro manuṣyo vā
yakṣo gandharva eva vā
bhajan mukunda-caraṇaṁ
svastimān syād yathā vayam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

devaḥ—egy félisten; asuraḥ—egy démon; manuṣyaḥ—egy emberi lény; —vagy; yakṣaḥ—egy yakṣa (az egyik démonikus faj tagja); gandharvaḥ—egy gandharva; eva—valóban; —vagy; bhajan—szolgálatot végezve; mukunda-caraṇam—Mukunda, az Úr Kṛṣṇa lótuszlábának, aki felszabadulással jutalmazhat; svasti-mān—teljesen kedvező; syāt—válik; yathā—mint; vayam—mi (Prahlāda Mahārāja).


FORDÍTÁS

Ha egy félisten, démon, emberi lény, yakṣa, gandharva vagy bárki az univerzumban Mukunda lótuszlábait szolgálja, aki képes felszabadulással jutalmazni az embert, akkor valóban a legkedvezőbb élethelyzetben van, éppen úgy, mint mi [a mahājanák, Prahlāda Mahārājával az élen].


MAGYARÁZAT

Prahlāda Mahārāja saját maga példát mutatva arra kérte barátait, hogy végezzenek odaadó szolgálatot. Akár a félistenek, akár az asurák, akár az emberek, akár a gandharvák társadalmához tartozik, minden élőlénynek oltalmat kell keresnie Mukunda lótuszlábánál, s így tökéletessé kell válnia szerencsés helyzetében.