AZ/Prabhupada 0102 - Zehnin Sürəti: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0102 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1973 Category:AZ-Quotes...")
 
(Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next))
 
Line 6: Line 6:
[[Category:AZ-Quotes - in Sweden]]
[[Category:AZ-Quotes - in Sweden]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0101 - Bizim Üçün En Doğru Həyat, Əbədi Həyatın Zevqini Yaşamaqdır.|0101|AZ/Prabhupada 0103 - Əsla Sadiqlərin Cəmiyyətindən Uzaqlaşmayın|0103}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730908SB.STO_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730908SB.STO_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Sizin şimdi uçağınız var. Güzel. Ama maddi gezegenlere bile ulaşamıyorsunuz. Eğer ruhsal gezegene gitmek istiyorsanız, o zaman zihnin hızında bir uçak yapabilirsiniz. Ya da havanın hızında. Fizikçi olanlar havanın hızının ne olduğunu, ışık hızının ne olduğunu biliyorlar. Dolayısıyla bu hızın da üzerinde, zihnin hızı var. Fizikçi olanlar havanın ve ışığın ne kadar hızlı olduğunu biliyorlar. Zihin yine de daha hızlı. Siz deneyim sahibisiniz. Şu an burada oturuyorsunuz. Birden, bir saniyede Amerika'ya, Hindistan'a derhal gidebilirsiniz. Evinize gidebilirsiniz. Birşeyler görebilirsiniz- zihin ile, tabi ki zihnin hızıyla. Dolayısıyla Brahma-saṁhitā der ki zihnin hızında olan bir uçak üretebilirseniz, havanın hızına sahip olan bir uçak - panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyaḥ - ve o hızla pek çok milyon yıl gitmeye devam etseniz bile, yine de Golaka Vṛndāvan'ın nerede olduğunu bulamayacaksınız. Yine de bulamayacaksınız. Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo vāyor athāpi manaso muni-puṅgavānām (Bs. 5.34). Önceki ācāryaların ya da diğerlerinin uçağın ne olduğunu, hızın ne olduğunu, nasıl koşulacağını bilmediğinden değil. Onlar üretmişler gibi budalaca düşünmeyin. Matah bir şey değil, üçüncü hatta dördüncü sınıf bile değil, onuncu sınıf. Çok güzel uçaklar vardı. Şimdi burda zihin hızında çalışabilecek bir uçak üretebileceğiniz fikri var. Şimdi bir fikir var- yapın. Havanın hızında çalışacak bir uçak üretebilirsiniz. Sanıyorlar ki eğer ışığın hızında bir uçak üretebilirsek, yine de, en yüksek gezegene erişmesi kırk bin yıl alacaktır. Mümkün olduğunu sanıyorlar.  
İndi sizin  təyyarəniz var. Bu cox yaxşı. Amma siz, maddi planetlərə belə gedib çata bilmirsiz. Buna görə də əgər siz ruhi planetlərə getmək istəyirsinizsə, o vaxt,  sü'rəti zehin sü'rətində olan təyyarə yaradmalısınız. Ya da havanın sü'rətində. Fizikaçılar havanın sürətinin, işığın sürətinin nə demək olduğunu bilirlər. Zehnin sü'rəti bundan daha da yüksəkdir. Sizin təcrübəniz var. İndi siz burda oturursunuz. Birdən, bir saniyədə Amerikaya, Hindisdana gedə bilərsiniz. Evinizə gedə bilərsiniz. Zehinin sü'rəti ilə ağlınızda hər şeyi görə bilərsiniz. Xülasə, Brahma-saṁhitā deyir ki, əgər zehnin sürətində bir təyyarə istehsal edə bilsəniz, havadan da sürətli - panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyaḥ - o sürətlə də bir necə milyon il yol getsəniz, də yenə də Goloka Vrndavanaya gedib çata  bilmərsiniz. Yenə də harda olduğunu tapa bilmərsiniz. Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo vāyor athāpi manaso muni-puṅgavānām (Bs. 5.34). Bu o demək deyil ki, əvvəlki ācāryalar ya da başqaları təyyarənin nə olduğunu, sürətin nə olduğunu və ondan necə istifadə ediləcəyini bilmirdilər. Axmaq kimi fikirləşməyin ki, onlar istehsal etmişlər. Bu heç bir şey deyil. Üçüncü, hətta dördüncü, onuncu sinif. Cox yaxşı təyyarələr vardı. İndi bizim zehn sürətində bir təyyarə istehsal edə biləcəiyimiz bir fikri var. İndi sizə bir təklif var- istehsal edin. Siz hava sürəti ilə uça bilən bir təyyarə istehsal etdiniz. Onlar fikirləşirlər ki; " Əgər işıq sürətində bir təyyarə istehsal edərsək"...yenə də əvvəlki kimi yüksək planetlərə çatmaq üçün  qırx min il lazımdır. Elə bilirlər ki,  mümkündür. Fəqət görürük ki, boş şeylərlə məşğul olanlar, beyni dumanlanmış olanlar necə belə şeylər istehsal edə bilərlər? Bu mümkün deyil. Bunun üçün başqa bir beynə ehtiyac var. Bunu yoqlar edə bilərlər. Eyni Durvasa Muni kimi. O Vaikuṇṭha-lokaya getmiş və  Vaikuṇṭha-lokada  bağışlanmaq üçün şəxsən  Tanrı Viṣṇuyu görmüş, çünki Viṣṇunun diski onu öldürmək üçün dalına düşmüşdü. Çünki, o bir vaişnavayı təhqir etmişdi. Amma bu başqa bir hekayədir. Beləliklə, əslində insan həyatının məqsədi, Tanrını və onun gücünü başa düşmək və Onunla olan əzəli əlaqəmizi canlandırmaqdır. Ən əsas budur. Amma təəssüflər olsun ki, onlar fabriklərdə, başqa işlərdə donuz və itlər kimi işləmək üçün bütün enerjilərini məhv edirlər. Yalnız bu deyil, onların xarakterləri də pozulur. Onlar o qədər cox işləyirlər ki, ondan sonra da sərxoşedici maddələr qəbul etməyə məcbur olurlar. İçəndən sonra da ət yemək istəyirlər. Bundan sonra da seksə ehtiyaç olur. Beləliklə də onlar qaranlıqda qalırlar. Burda,  Ṛṣabhadevanın şeirində o xəbərdarlıq edir. O öz oğlanlarına deyir, amma bundan biz də dərs ala bilərik. Deyir ki: nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Kāmān- həyatın ehtiyacları deməkdir. Həyatınızın ehtiyaclarını cox rahatlıqla əldə edə bilərsiniz.  Siz tarlanı becərməklə taxıl əldə edə bilərsiniz. Əgər inəyiniz də varsa südünüz də olar. Bu qədər. Bu yetər. Amma liderlər də fikirləşirlər ki, əgər insanlar təsərrüfat işindən məmnundurlarsa, bir az taxıl və süddən məmnundurlarsa, o vaxt fabriklərdə kim işləyəcək? Ona görə də onlar o qədər cox vergi qoyurlar ki, siz sadə bir həyat yaşaya bilməyəsiniz. Vəziyyət belədir. Siz istəsəniz də müasir liderlər buna icazə verməyəcəklər. Sizi itlər, donuzlar və eşşəklər kimi işləməyə məcbur edirlər. Vəziyyət belədir.  


Fakat gördüğümüz üzere, işin abc'si ile meşgul olanlar, bu donuk beyin, onlar nasıl böyle şeyler üretebilir ki? Bu mümkün değil. Başka beyin gerektiriyor. Yogīler yapabilir, yogiler yapabilir. Tıpkı Durvāsā Muni gibi. O Vaikuṇṭha-loka'ya gitti ve Vaikuṇṭha-loka'da şahsen affedilmek için Rab Viṣṇu'yu gördü, çünkü (Viṣṇu'nun) diski öldürmek için onun peşine düşmüştü. Bir vaisnavayı aşağılamıştı. O başka bir hikaye. Böylelikle insan yaşamı esasında şu amaç içindir, Tanrı'yı ve O'nun güçlerini anlamak ve O'nunla olan eski ilişkimizi canlandırmak içindir. Asıl iş bu. Ama ne yazık ki, fabrikalarda, başka işlerle meşgul oluyorlar, domuzlar ve köpekler gibi çalışmak için, ve tüm enerjilerini mahvediyorlar. Sadece mahvetmek de değil ama karakterlerini de, çok çalışıyorlar, dolayısıyla o kadar çok çalıştıktan sonra sarhoş ediciler içmeleri gerekiyor. İçtikten sonra et yemeleri lazım. Bu kombinasyondan sonra sekse ihtiyaçları var. Dolayısıyla bu şekilde karanlıkta kalıyorlar. Ve burada, Ṛṣabhadeva'nın bu dizeleri, uyarı olduğunu söylüyor. Uyarıyor. O oğullarına konuşuyor ama biz ders çıkarabiliriz. Diyor ki: nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Kāmān hayatın ihtiyaçları anlamına geliyor. Hayatınızın ihtiyaçlarını çok kolay elde edebilirsiniz. Tarlayı sürmekle tahıllar elde edersiniz. Ve inek varsa, süt alırsınız. Hepsi bu. Bu kâfi. Ama liderler plan yapıyor, eğer insanlar çiftçilik işinden memnunlarsa, azıcık tahıl ve süt ile memnunsa, o zaman kim fabrikada çalışacak? O yüzden vergilendiriyorlar ki siz basit bir hayat bile yaşayamıyorsunuz. Durum bu. İsteseniz bile, modern liderler size izin vermeyecek. Sizi köpekler, domuzlar ve eşekler gibi çalışmaya zorluyorlar. Durum bu.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 02:37, 21 September 2017



Lecture on SB 5.5.1-8 -- Stockholm, September 8, 1973

İndi sizin təyyarəniz var. Bu cox yaxşı. Amma siz, maddi planetlərə belə gedib çata bilmirsiz. Buna görə də əgər siz ruhi planetlərə getmək istəyirsinizsə, o vaxt, sü'rəti zehin sü'rətində olan təyyarə yaradmalısınız. Ya da havanın sü'rətində. Fizikaçılar havanın sürətinin, işığın sürətinin nə demək olduğunu bilirlər. Zehnin sü'rəti bundan daha da yüksəkdir. Sizin təcrübəniz var. İndi siz burda oturursunuz. Birdən, bir saniyədə Amerikaya, Hindisdana gedə bilərsiniz. Evinizə gedə bilərsiniz. Zehinin sü'rəti ilə ağlınızda hər şeyi görə bilərsiniz. Xülasə, Brahma-saṁhitā deyir ki, əgər zehnin sürətində bir təyyarə istehsal edə bilsəniz, havadan da sürətli - panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyaḥ - və o sürətlə də bir necə milyon il yol getsəniz, də yenə də Goloka Vrndavanaya gedib çata bilmərsiniz. Yenə də harda olduğunu tapa bilmərsiniz. Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo vāyor athāpi manaso muni-puṅgavānām (Bs. 5.34). Bu o demək deyil ki, əvvəlki ācāryalar ya da başqaları təyyarənin nə olduğunu, sürətin nə olduğunu və ondan necə istifadə ediləcəyini bilmirdilər. Axmaq kimi fikirləşməyin ki, onlar istehsal etmişlər. Bu heç bir şey deyil. Üçüncü, hətta dördüncü, onuncu sinif. Cox yaxşı təyyarələr vardı. İndi bizim zehn sürətində bir təyyarə istehsal edə biləcəiyimiz bir fikri var. İndi sizə bir təklif var- istehsal edin. Siz hava sürəti ilə uça bilən bir təyyarə istehsal etdiniz. Onlar fikirləşirlər ki; " Əgər işıq sürətində bir təyyarə istehsal edərsək"...yenə də əvvəlki kimi yüksək planetlərə çatmaq üçün qırx min il lazımdır. Elə bilirlər ki, mümkündür. Fəqət görürük ki, boş şeylərlə məşğul olanlar, beyni dumanlanmış olanlar necə belə şeylər istehsal edə bilərlər? Bu mümkün deyil. Bunun üçün başqa bir beynə ehtiyac var. Bunu yoqlar edə bilərlər. Eyni Durvasa Muni kimi. O Vaikuṇṭha-lokaya getmiş və Vaikuṇṭha-lokada bağışlanmaq üçün şəxsən Tanrı Viṣṇuyu görmüş, çünki Viṣṇunun diski onu öldürmək üçün dalına düşmüşdü. Çünki, o bir vaişnavayı təhqir etmişdi. Amma bu başqa bir hekayədir. Beləliklə, əslində insan həyatının məqsədi, Tanrını və onun gücünü başa düşmək və Onunla olan əzəli əlaqəmizi canlandırmaqdır. Ən əsas budur. Amma təəssüflər olsun ki, onlar fabriklərdə, başqa işlərdə donuz və itlər kimi işləmək üçün bütün enerjilərini məhv edirlər. Yalnız bu deyil, onların xarakterləri də pozulur. Onlar o qədər cox işləyirlər ki, ondan sonra da sərxoşedici maddələr qəbul etməyə məcbur olurlar. İçəndən sonra da ət yemək istəyirlər. Bundan sonra da seksə ehtiyaç olur. Beləliklə də onlar qaranlıqda qalırlar. Burda, Ṛṣabhadevanın şeirində o xəbərdarlıq edir. O öz oğlanlarına deyir, amma bundan biz də dərs ala bilərik. Deyir ki: nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). Kāmān- həyatın ehtiyacları deməkdir. Həyatınızın ehtiyaclarını cox rahatlıqla əldə edə bilərsiniz. Siz tarlanı becərməklə taxıl əldə edə bilərsiniz. Əgər inəyiniz də varsa südünüz də olar. Bu qədər. Bu yetər. Amma liderlər də fikirləşirlər ki, əgər insanlar təsərrüfat işindən məmnundurlarsa, bir az taxıl və süddən məmnundurlarsa, o vaxt fabriklərdə kim işləyəcək? Ona görə də onlar o qədər cox vergi qoyurlar ki, siz sadə bir həyat yaşaya bilməyəsiniz. Vəziyyət belədir. Siz istəsəniz də müasir liderlər buna icazə verməyəcəklər. Sizi itlər, donuzlar və eşşəklər kimi işləməyə məcbur edirlər. Vəziyyət belədir.