ES/CC Adi 17.107: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E0107 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 17.106| Ādi-līlā 17.106 '''ES/...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_17| | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_17|E107]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud| Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud| Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 17.106| Ādi-līlā 17.106]] '''[[ES/CC Adi 17.106|Ādi-līlā 17.106]] - [[ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 17.106| Ādi-līlā 17.106]] '''[[ES/CC Adi 17.106|Ādi-līlā 17.106]] - [[ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 17.108|Ādi-līlā 17.108]]</div> |
Latest revision as of 20:10, 10 July 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 107
- balite nā pāre kichu, mauna ha-ila
- prabhu punaḥ praśna kaila, kahite lāgila
PALABRA POR PALABRA
balite — decir; nā pāre — no puede; kichu — nada; mauna — en silencio; ha-ila — se quedó; prabhu — el Señor; punaḥ — de nuevo; praśna — pregunta; kaila — hizo; kahite — a hablar; lāgila — comenzó.
TRADUCCIÓN
Lleno de asombro, el astrólogo permaneció en silencio, sin poder hablar. Pero cuando el Señor volvió a hacerle la pregunta, contestó con las siguientes palabras.