ES/CC Madhya 1.282: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
<div class="center">
<div class="center">


'''<big>[[Vanisource:CC_Madhya_2.82|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:CC_Madhya_1.282|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----

Latest revision as of 21:34, 6 August 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 282

eta bali’ loke kari’ śubha-dṛṣṭi dāna
abhyantare gelā, lokera pūrṇa haila kāma


PALABRA POR PALABRA

eta bali’ — diciendo esto; loke — a la gente; kari’ — hacer; śubha-dṛṣṭi — mirada auspiciosa; dāna — caridad; abhyantare — dentro de la habitación; gelā — fue; lokera — de toda la gente; pūrṇa — satisfecho; haila — estaba; kāma — el deseo.


TRADUCCIÓN

Diciendo esto, el Señor entró en Su habitación después de mirar auspiciosa y caritativamente a la multitud. De ese modo, los deseos de la gente quedaron completamente satisfechos.