CS/Prabhupada 0709 - Definice Bhagavána: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0709 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1973 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:CS-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:CS-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0708 - Rozdíl Mezi Životem Ryby a Mým Životem|0708|CS/Prabhupada 0710 - Vytváříme Miliony a Triliony Nápadů a Zaplítáme se v Nich|0710}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|9jLXsKW5naM|Definice Bhagavána<br/>- Prabhupāda 0709}}
{{youtube_right|8OwIPulc4KE|Definice Bhagavána<br/>- Prabhupāda 0709}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730113BG.BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730113BG.BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 31: Line 34:
Takže tohle je šest druhů přitažlivosti. Takže Bhagavān znamená ten kdo plně vlastní všechny tyto vlastnosti přitažlivosti, On je Bhagavān. Ne, že nějaký darebák se potuluje po ulici a stane se Bhagavānem. Ne. To je zavádění. Nevím co znamená slovo Bhagavān; proto přijímáme jakéhokoliv darebáka jako Bhagavāna. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). Bohatství Ve. městě Bombaj je mnoho bohatých lidí    ale nikdo nemůže tvrdit, že "Jsem vlastníkem veškerého bohatství. Všechny peníze v bankách, nebo leckteré peníze v Bombaji, to jsou moje peníze. " Nikdo to nemůže říct. Ale Krišna to může říct. Aiśvaryasya samagrasya. Samarga bohatství, ne jen část něj. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. Síla, vliv. Vīryasya Yaśasaḥ, reputace, sláva. Tak jako Krišna řekl tuto Bhagavat Gítu před pěti tisíci lety, ale stále je zbožňován po celém světě. Ne pouze v Indii, ale po celém světě. Bhagavad Gíta je známá v kterékoli zemi, bez ohledu na náboženství nebo víru. Každý, leckterý inteligentní člověk, učenec, filozof čte Bhagavat Gítu. To znamená, že Krišna je tak slavný. Každý to zná.  
Takže tohle je šest druhů přitažlivosti. Takže Bhagavān znamená ten kdo plně vlastní všechny tyto vlastnosti přitažlivosti, On je Bhagavān. Ne, že nějaký darebák se potuluje po ulici a stane se Bhagavānem. Ne. To je zavádění. Nevím co znamená slovo Bhagavān; proto přijímáme jakéhokoliv darebáka jako Bhagavāna. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). Bohatství Ve. městě Bombaj je mnoho bohatých lidí    ale nikdo nemůže tvrdit, že "Jsem vlastníkem veškerého bohatství. Všechny peníze v bankách, nebo leckteré peníze v Bombaji, to jsou moje peníze. " Nikdo to nemůže říct. Ale Krišna to může říct. Aiśvaryasya samagrasya. Samarga bohatství, ne jen část něj. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. Síla, vliv. Vīryasya Yaśasaḥ, reputace, sláva. Tak jako Krišna řekl tuto Bhagavat Gítu před pěti tisíci lety, ale stále je zbožňován po celém světě. Ne pouze v Indii, ale po celém světě. Bhagavad Gíta je známá v kterékoli zemi, bez ohledu na náboženství nebo víru. Každý, leckterý inteligentní člověk, učenec, filozof čte Bhagavat Gítu. To znamená, že Krišna je tak slavný. Každý to zná.  


Tak aiśvaryasya. I když je přítomen, tak ukazuje Své bohatství. Nārada Muni chtěl vidět jako Krišna spravuje Jeho šestnáct tisíc manželek, 16,108 manželek. Tak když Nārada Muni přišel, navštívil každý z paláců. Bylo tam 16,108 paláců, vše mramorové paláce, osazené šperky. V noci nebylo potřeba elektřiny, nebo světla, tak byli všechny paláce osazené šperky. A nábytek byl vyroben ze slonoviny a zlata. Bohatství. Zahrady byly plné pārijāta stromů. A nejen to, Nārada Muni viděl, že Krišna je přítomen s každou manželkou, a také dělal různé činnosti. Někde seděl se Svou ženou a dětmi, Někde probíhal svatební obřad Jeho dětí. Někdo ... Tak mnoho, všechno. Ne stejný druh činnosti. Tak tohle se jmenuje bohatství. Ne, že někdo vlastní pár tolās zlata a stane se Bohem. Ne. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]), suhṛdam... Krišna prohlašuje, že "Já jsem nejvyšším uživatelem." Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Jsem vlastníkem planet." To je bohatství. Moc, co se týče síly a moci, Krišna, když měl tři měsíce, ještě když seděl na klínu své matky, tak zabil tak mnoho démonů.
Tak aiśvaryasya. I když je přítomen, tak ukazuje Své bohatství. Nārada Muni chtěl vidět jako Krišna spravuje Jeho šestnáct tisíc manželek, 16,108 manželek. Tak když Nārada Muni přišel, navštívil každý z paláců. Bylo tam 16,108 paláců, vše mramorové paláce, osazené šperky. V noci nebylo potřeba elektřiny, nebo světla, tak byli všechny paláce osazené šperky. A nábytek byl vyroben ze slonoviny a zlata. Bohatství. Zahrady byly plné pārijāta stromů. A nejen to, Nārada Muni viděl, že Krišna je přítomen s každou manželkou, a také dělal různé činnosti. Někde seděl se Svou ženou a dětmi, Někde probíhal svatební obřad Jeho dětí. Někdo ... Tak mnoho, všechno. Ne stejný druh činnosti. Tak tohle se jmenuje bohatství. Ne, že někdo vlastní pár tolās zlata a stane se Bohem. Ne. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[CS/BG 5.29|BG 5.29]]), suhṛdam... Krišna prohlašuje, že "Já jsem nejvyšším uživatelem." Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Jsem vlastníkem planet." To je bohatství. Moc, co se týče síly a moci, Krišna, když měl tři měsíce, ještě když seděl na klínu své matky, tak zabil tak mnoho démonů.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 01:18, 15 October 2018



Lecture on BG 7.1 -- Bombay, January 13, 1973

Bhagavān. Bhagavān je definován. Ne tak, že nějaký darebák se bude vydávat za Bhagavāna a stane se Bhagavānem. Ne. Parāśara Muni, otec Vyāsadevu nám dává co znamená Bhagavān. Bhagat znamená bohatství a vān znamená ten kdo vlastní bohatsví. Tak jako my máme svou praktickou zkušenost. Leckdo kdo je bohatý je velmi přitažlivý. Stane se přitažlivým. Mnoho lidí za ním chodí pro nějakou laskavost. Ten kdo je velmi vlivný tak se stane velmi přitažlivým. Ten kdo je velmi slavný, tak se stane přitažlivým. Ten kdo je velmi učený, moudrý, stane se přitažlivým. Ten kdo je velmi moudrý se stane přitažlivým. A ten kdo je v odříkávém stádiu života .... Odříkávé stádium života znamená, že ten kdo vlastní všechno, ale zříká se toho nepoužívá to ve vlastní prospěch. Jako nějaká osoba, která je velmi nakloněna k dobročinnosti, dává všechno veřejnosti. Ona je také velmi přitažlivá.

Takže tohle je šest druhů přitažlivosti. Takže Bhagavān znamená ten kdo plně vlastní všechny tyto vlastnosti přitažlivosti, On je Bhagavān. Ne, že nějaký darebák se potuluje po ulici a stane se Bhagavānem. Ne. To je zavádění. Nevím co znamená slovo Bhagavān; proto přijímáme jakéhokoliv darebáka jako Bhagavāna. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). Bohatství Ve. městě Bombaj je mnoho bohatých lidí ale nikdo nemůže tvrdit, že "Jsem vlastníkem veškerého bohatství. Všechny peníze v bankách, nebo leckteré peníze v Bombaji, to jsou moje peníze. " Nikdo to nemůže říct. Ale Krišna to může říct. Aiśvaryasya samagrasya. Samarga bohatství, ne jen část něj. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. Síla, vliv. Vīryasya Yaśasaḥ, reputace, sláva. Tak jako Krišna řekl tuto Bhagavat Gítu před pěti tisíci lety, ale stále je zbožňován po celém světě. Ne pouze v Indii, ale po celém světě. Bhagavad Gíta je známá v kterékoli zemi, bez ohledu na náboženství nebo víru. Každý, leckterý inteligentní člověk, učenec, filozof čte Bhagavat Gítu. To znamená, že Krišna je tak slavný. Každý to zná.

Tak aiśvaryasya. I když je přítomen, tak ukazuje Své bohatství. Nārada Muni chtěl vidět jako Krišna spravuje Jeho šestnáct tisíc manželek, 16,108 manželek. Tak když Nārada Muni přišel, navštívil každý z paláců. Bylo tam 16,108 paláců, vše mramorové paláce, osazené šperky. V noci nebylo potřeba elektřiny, nebo světla, tak byli všechny paláce osazené šperky. A nábytek byl vyroben ze slonoviny a zlata. Bohatství. Zahrady byly plné pārijāta stromů. A nejen to, Nārada Muni viděl, že Krišna je přítomen s každou manželkou, a také dělal různé činnosti. Někde seděl se Svou ženou a dětmi, Někde probíhal svatební obřad Jeho dětí. Někdo ... Tak mnoho, všechno. Ne stejný druh činnosti. Tak tohle se jmenuje bohatství. Ne, že někdo vlastní pár tolās zlata a stane se Bohem. Ne. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29), suhṛdam... Krišna prohlašuje, že "Já jsem nejvyšším uživatelem." Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Jsem vlastníkem planet." To je bohatství. Moc, co se týče síly a moci, Krišna, když měl tři měsíce, ještě když seděl na klínu své matky, tak zabil tak mnoho démonů.