ET/Prabhupada 0001 - Laieneme kümne miljonini: Difference between revisions
Visnu Murti (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:ET-Quotes - 1975 Category:ET-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta Category:ET-Quotes - in India Category:ET-Quotes - in I...") |
(Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 Estonian Pages with Videos]] | |||
[[Category:Prabhupada 0001 - in all Languages]] | |||
[[Category:ET-Quotes - 1975]] | [[Category:ET-Quotes - 1975]] | ||
[[Category:ET-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]] | [[Category:ET-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]] | ||
[[Category:ET-Quotes - in India]] | [[Category:ET-Quotes - in India]] | ||
[[Category:ET-Quotes - in India, Mayapur]] | [[Category:ET-Quotes - in India, Mayapur]] | ||
[[Category: | [[Category:First 11 Pages in all Languages]] | ||
[[Category:Estonian Language]] | [[Category:Estonian Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Estonian|ET/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gītā't teatakse samuti kui Gitopanisad'i, Veedalike Teadmiste Essentsi|1057|ET/Prabhupada 0002 - Hullude tsivilisatsioon|0002}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|TG60mjnVoaw| | {{youtube_right|TG60mjnVoaw|Laieneme kümne miljonini - Prabhupāda 0001}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750406CC.MAY_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Prabhupada: Caitanya Mahāprabhu ütleb kõikidele ācāryatele... Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu ja Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, nemad kõik on Śrī Caitanya Mahāprabhu käsutäitjad. Seega püüdke järgida ācārya protsessi teed. Siis saab elu olema edukas. Saada ācāryaks ei ole väga keeruline. Selleks et saada teie ācārya väga ustavaks teenriks on kõigepealt vaja rangelt järgida seda mida ta ütleb. Püüdke teda rahuldada ja levitada Kṛṣṇa teadvust. See on kõik. See pole üldsegi keeruline. Püüdke järgida oma Guru Mahārāja juhendust ja levitada Kṛṣṇa teadvust. See on Jumal Caitanya käsk. | |||
:āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa | |||
:yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa | |||
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]) | |||
"Järgides Minu käsku saab sinust guru." Ning kui me rangelt järgime ācārya süsteemi ja püüame anda oma parima, et levitada Kṛṣṇa juhendust. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). On olemas kahte tüüpi kṛṣṇa-upadeśat. Upadeśa tähendab juhendus. Juhendus mille on andnud Kṛṣṇa, see on samuti 'kṛṣṇa'-upadeśa, ja juhendus mis on saadud Kṛṣṇa kohta, see on samuti 'kṛṣṇa'-upadeśa. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Ning Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, see on samuti Kṛṣṇa upadeśa. Bāhu-vrīhi-samāsa. See on viis analüüsida Sanskriti keelt. Seega Kṛṣṇa upadeśa on Bhagavad-gītā. Ta otseselt annab juhendust. Seega too kes levitab kṛṣṇa-upadeśat, lihtsalt korrake mida on öelnud Kṛṣṇa, siis saab teist ācārya. Pole üldsegi keeruline. Kõik on kinnitatud. Me peame lihtsalt kordama nagu papagoi. Mitte täiesti nagu papagoi. Papagoi ei mõista tähendust; ta lihtsalt kordab. Aga teie peate tähendust ka mõistma; vastasel juhul kuidas muidu te saate selgitada? Seega me tahame levitada Kṛṣṇa teadvust. Lihsalt valmistage end ette kuidas korrata Kṛṣṇa juhendusi väga ilusti, ilma igasuguse valetõlgenduseta. Siis tulevikus... Oletame et teid on praegu kümme tuhat. Me laieneme sajaks tuhandeks. Seda on vaja. Seejärel sajast tuhandest miljoniks, ja miljonist kümne miljonini. | |||
Pühendunud: Haribol! Jaya! | |||
Prabhupada: Sedasi ei saa olema ācārya puudust ja inimesed mõistavad siis Kṛṣṇa teadvust väga kergesti. Seega tehke selline korraldus. Ärge olge asjatult uhke. Järgige ācārya juhendust ja püüdke teha iseennast täiuslikuks, küpseks. Siis on väga kerge võita māyā. Jah. Ācāryad kuulutavad sõja māyā tegevuste vastu. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 03:03, 21 September 2017
Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975
Prabhupada: Caitanya Mahāprabhu ütleb kõikidele ācāryatele... Nityānanda Prabhu, Advaita Prabhu ja Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda, nemad kõik on Śrī Caitanya Mahāprabhu käsutäitjad. Seega püüdke järgida ācārya protsessi teed. Siis saab elu olema edukas. Saada ācāryaks ei ole väga keeruline. Selleks et saada teie ācārya väga ustavaks teenriks on kõigepealt vaja rangelt järgida seda mida ta ütleb. Püüdke teda rahuldada ja levitada Kṛṣṇa teadvust. See on kõik. See pole üldsegi keeruline. Püüdke järgida oma Guru Mahārāja juhendust ja levitada Kṛṣṇa teadvust. See on Jumal Caitanya käsk.
- āmāra ajñāya guru hañā tāra' ei deśa
- yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
- (CC Madhya 7.128)
"Järgides Minu käsku saab sinust guru." Ning kui me rangelt järgime ācārya süsteemi ja püüame anda oma parima, et levitada Kṛṣṇa juhendust. Yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). On olemas kahte tüüpi kṛṣṇa-upadeśat. Upadeśa tähendab juhendus. Juhendus mille on andnud Kṛṣṇa, see on samuti 'kṛṣṇa'-upadeśa, ja juhendus mis on saadud Kṛṣṇa kohta, see on samuti 'kṛṣṇa'-upadeśa. Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. Ning Kṛṣṇa viṣayā upadeśa, see on samuti Kṛṣṇa upadeśa. Bāhu-vrīhi-samāsa. See on viis analüüsida Sanskriti keelt. Seega Kṛṣṇa upadeśa on Bhagavad-gītā. Ta otseselt annab juhendust. Seega too kes levitab kṛṣṇa-upadeśat, lihtsalt korrake mida on öelnud Kṛṣṇa, siis saab teist ācārya. Pole üldsegi keeruline. Kõik on kinnitatud. Me peame lihtsalt kordama nagu papagoi. Mitte täiesti nagu papagoi. Papagoi ei mõista tähendust; ta lihtsalt kordab. Aga teie peate tähendust ka mõistma; vastasel juhul kuidas muidu te saate selgitada? Seega me tahame levitada Kṛṣṇa teadvust. Lihsalt valmistage end ette kuidas korrata Kṛṣṇa juhendusi väga ilusti, ilma igasuguse valetõlgenduseta. Siis tulevikus... Oletame et teid on praegu kümme tuhat. Me laieneme sajaks tuhandeks. Seda on vaja. Seejärel sajast tuhandest miljoniks, ja miljonist kümne miljonini.
Pühendunud: Haribol! Jaya!
Prabhupada: Sedasi ei saa olema ācārya puudust ja inimesed mõistavad siis Kṛṣṇa teadvust väga kergesti. Seega tehke selline korraldus. Ärge olge asjatult uhke. Järgige ācārya juhendust ja püüdke teha iseennast täiuslikuks, küpseks. Siis on väga kerge võita māyā. Jah. Ācāryad kuulutavad sõja māyā tegevuste vastu.