ES/BG 14.7: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|B07]]
[[Category:ES/Bhagavad-gītā - Capítulo 14|E07]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Bhagavad-gītā tal como es|El Bhagavad-gītā tal como es]] - [[ES/BG 14| Capítulo Catorce: Las tres modalidades de la naturaleza material]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.6| BG 14.6]] '''[[ES/BG 14.6|BG 14.6]] - [[ES/BG 14.8|BG 14.8]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.8| BG 14.8]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/BG 14.6| BG 14.6]] '''[[ES/BG 14.6|BG 14.6]] - [[ES/BG 14.8|BG 14.8]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/BG 14.8| BG 14.8]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 7 ====
==== TEXTO 7 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् ।
:तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥७॥
</div>
 
<div class="verse">
:rajo rāgātmakaṁ viddhi
:rajo rāgātmakaṁ viddhi
:tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam
:tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam
:tan nibadhnāti kaunteya
:tan nibadhnāti kaunteya
:karma-saṅgena dehinam
:karma-saṅgena dehinam
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
rajaḥ — la modalidad de la pasión; rāga-ātmakam — nacida del deseo o de la lujuria; viddhi — conoce; tṛṣṇā — con anhelo; saṅga — el contacto; samudbhavam — producida por; tat — eso; nibadhnāti — ata; kaunteya — ¡oh, hijo de Kuntī!; karma-saṅgena — mediante el contacto con la actividad fruitiva; dehinam — el encarnado.
''rajaḥ'' — la modalidad de la pasión; ''rāga-ātmakam'' — nacida del deseo o de la lujuria; ''viddhi'' — conoce; ''tṛṣṇā'' — con anhelo; ''saṅga'' — el contacto; ''samudbhavam'' — producida por; ''tat'' — eso; ''nibadhnāti'' — ata; ''kaunteya'' — ¡oh, hijo de Kuntī!; ''karma-saṅgena'' — mediante el contacto con la actividad fruitiva; ''dehinam'' — el encarnado.
</div>
</div>



Latest revision as of 04:21, 27 June 2018

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 7

रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् ।
तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥७॥
rajo rāgātmakaṁ viddhi
tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam
tan nibadhnāti kaunteya
karma-saṅgena dehinam

PALABRA POR PALABRA

rajaḥ — la modalidad de la pasión; rāga-ātmakam — nacida del deseo o de la lujuria; viddhi — conoce; tṛṣṇā — con anhelo; saṅga — el contacto; samudbhavam — producida por; tat — eso; nibadhnāti — ata; kaunteya — ¡oh, hijo de Kuntī!; karma-saṅgena — mediante el contacto con la actividad fruitiva; dehinam — el encarnado.

TRADUCCIÓN

La modalidad de la pasión nace de ilimitados deseos y anhelos, ¡oh, hijo de Kuntī!, y, debido a ello, la entidad viviente encarnada queda atada a las acciones materiales fruitivas.

SIGNIFICADO

La modalidad de la pasión se caracteriza por la atracción que hay entre el hombre y la mujer. La mujer siente atracción por el hombre, y el hombre siente atracción por la mujer. Eso se denomina la modalidad de la pasión. Y cuando la modalidad de la pasión se aumenta, en uno se desarrolla el anhelo de tener disfrute material. Uno quiere disfrutar del goce de los sentidos. En aras del goce de los sentidos, el hombre que se halla en el plano de la modalidad de la pasión quiere un poco de honor en la sociedad, o en la nación, y quiere tener una familia feliz, con una hermosa casa, esposa e hijos. Ésos son los productos de la modalidad de la pasión. Mientras uno anhele tener esas cosas, tiene que trabajar mucho. Por lo tanto, aquí se afirma claramente que uno se relaciona con los frutos de sus actividades, y de esa forma queda atado por esas actividades. A fin de complacer a su esposa, a los hijos y a la sociedad, y para mantener en alto su prestigio, uno tiene que trabajar. Luego todo el mundo material está más o menos en el plano de la modalidad de la pasión. La civilización moderna se considera que está o no adelantada, según las pautas de la modalidad de la pasión. Antiguamente, la condición adelantada se consideraba que era la de estar en el plano de la modalidad de la bondad. Si no hay liberación para aquellos que están en el plano de la modalidad de la bondad, ¿qué puede decirse de aquellos que están enredados en la modalidad de la pasión?