HE/BG 1.6: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1| | [[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H06]] | ||
<div dir="rtl"> | |||
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div> | <div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div> | ||
<div style="float:left">[[File:Go- | <div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.5|ב.ג. 1.5]] '''[[HE/BG 1.5|ב.ג. 1.5]] - [[HE/BG 1.7|ב.ג. 1.7]]''' [[File:Go-next-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.7|ב.ג. 1.7]]</div> | ||
{{RandomImage|Hebrew}} | |||
{{ | |||
==== פסוק 6 ==== | ==== פסוק 6 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् । | |||
:सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :יוּדְהָאמַנְיוּשׂ צַ׳ה ויקְרָאנְתַה אוּתְתַמַוּגָ׳אשׂ צַ׳ה וִירְיַוָאן | ||
: | :סַוּבְּהַדְרוֹ דְרַוּפַּדֵיָאשׂ צַ׳ה סַרְוַה אֵוַה מַהָא-רַתְהָאהּ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''יוּדְהָאמַנְיוּהּ''—יוּדְהָאמַנְיוּ; ''צַ׳ה''—ו-; ''ויקְרָאנְתַהּ''—רב עוצמה; ''אוּתְתַמַוּגָ׳אהּ''—אוּתְתַמַוּגָ׳אהּ; ''צַ׳ה''—ו-; ''וִירְיַה-וָאן''—רב כוח; ''סַוּבְּהַדְרַהּ''—בן סוּבְּהַדְרָא; ''דְרַוּפַּדֵיָאהּ''—בני דְרַוּפַּדִי; ''צַ׳ה''—ו-; ''סַרְוֵא''—כולם; ''אֵוַה''—אכן; ''מַהָא-רַתְהָאהּ''—לוחמי מרכבה מעולים. | |||
אוּתְתַמַוּגָ׳אהּ; | |||
מעולים. | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
מצויים שם יוּדְהָאמַנְיוּ רב העוצמה, אוּתְתַמַוּגָ'אהּ רב הכוח, בן סוּבְּהַדְרָא ובני | מצויים שם יוּדְהָאמַנְיוּ רב העוצמה, אוּתְתַמַוּגָ'אהּ רב הכוח, בן סוּבְּהַדְרָא ובני דְרַוּפַּדִי. אנשי הצבא הללו כולם לוחמי מרכבה מעולים. | ||
דְרַוּפַּדִי. אנשי הצבא הללו כולם לוחמי מרכבה מעולים. | |||
</div> | </div> | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.5|ב.ג. 1.5]] '''[[HE/BG 1.5|ב.ג. 1.5]] - [[HE/BG 1.7|ב.ג. 1.7]]''' [[File:Go-next-rtl.png|BG|ב.ג.HE/BG 1.7|ב.ג. 1.7]]</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 13:32, 27 June 2018
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה
פסוק 6
- युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
- सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥६॥
- יוּדְהָאמַנְיוּשׂ צַ׳ה ויקְרָאנְתַה אוּתְתַמַוּגָ׳אשׂ צַ׳ה וִירְיַוָאן
- סַוּבְּהַדְרוֹ דְרַוּפַּדֵיָאשׂ צַ׳ה סַרְוַה אֵוַה מַהָא-רַתְהָאהּ
מילה אחרי מילה
יוּדְהָאמַנְיוּהּ—יוּדְהָאמַנְיוּ; צַ׳ה—ו-; ויקְרָאנְתַהּ—רב עוצמה; אוּתְתַמַוּגָ׳אהּ—אוּתְתַמַוּגָ׳אהּ; צַ׳ה—ו-; וִירְיַה-וָאן—רב כוח; סַוּבְּהַדְרַהּ—בן סוּבְּהַדְרָא; דְרַוּפַּדֵיָאהּ—בני דְרַוּפַּדִי; צַ׳ה—ו-; סַרְוֵא—כולם; אֵוַה—אכן; מַהָא-רַתְהָאהּ—לוחמי מרכבה מעולים.
תרגום
מצויים שם יוּדְהָאמַנְיוּ רב העוצמה, אוּתְתַמַוּגָ'אהּ רב הכוח, בן סוּבְּהַדְרָא ובני דְרַוּפַּדִי. אנשי הצבא הללו כולם לוחמי מרכבה מעולים.