HU/BG 1.8: Difference between revisions

(Created page with "B08 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 1|ELSŐ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 1. fejezet|B08]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 1. fejezet|H08]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 1|ELSŐ FEJEZET: Hadiszemle a kurukṣetrai csatamezőn]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 1|ELSŐ FEJEZET: Hadiszemle a kurukṣetrai csatamezőn]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.7]] '''[[HU/BG 1.7|BG 1.7]] - [[HU/BG 1.9|BG 1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.7]] '''[[HU/BG 1.7|BG 1.7]] - [[HU/BG 1.9|BG 1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.9]]</div>
{{RandomImage}}
{{RandomImage|Hungarian}}
==== 8. VERS  ====
==== 8. VERS  ====
<div class="devanagari">
:भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः ।
:अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 10: Line 15:
:kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
:kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
:aśvatthāmā vikarṇaś ca
:aśvatthāmā vikarṇaś ca
:saumadattis tathaiva ca  
:saumadattis tathaiva ca
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
bhavān – jómagad; bhīṣmaḥ – Bhīṣma nagyatya; ca – és; karṇaḥ – Karṇa; ca – és; kṛpaḥ – Kṛpa; ca – és; samitim-jayaḥ – mindig győzedelmesek a csatában; aśvatthāmā – Aśvatthāmā; vikarṇaḥ – Vikarṇa; ca – valamint; saumadattiḥ – Somadatta fia; tathā – úgyszintén; eva – bizony; ca – is.
''bhavān'' – jómagad; ''bhīṣmaḥ'' – Bhīṣma nagyatya; ''ca'' – és; ''karṇaḥ'' – Karṇa; ''ca'' – és; ''kṛpaḥ'' – Kṛpa; ''ca'' – és; ''samitim-jayaḥ'' – mindig győzedelmesek a csatában; ''aśvatthāmā'' – Aśvatthāmā; ''vikarṇaḥ'' – Vikarṇa; ''ca'' – valamint; ''saumadattiḥ'' – Somadatta fia; ''tathā'' – úgyszintén; ''eva'' – bizony; ''ca'' – is.
</div>
</div>


Line 29: Line 34:
<div class="purport">
<div class="purport">
Duryodhana serege rendkívüli hőseit sorolja fel, akik közül még senki sem vesztett csatát. Vikarṇa Duryodhana fivére volt, Aśvatthāmā Dronācārya fia, míg Saumadatti, más néven Bhūriśravā a bāhlīkák királyának a fia. Karṇa Arjuna féltestvére volt, mivel Kuntītól született, mielőtt Kuntī feleségül ment Pāṇḍu királyhoz. Kṛpācārya ikerhúga Droṇācārya felesége volt.
Duryodhana serege rendkívüli hőseit sorolja fel, akik közül még senki sem vesztett csatát. Vikarṇa Duryodhana fivére volt, Aśvatthāmā Dronācārya fia, míg Saumadatti, más néven Bhūriśravā a bāhlīkák királyának a fia. Karṇa Arjuna féltestvére volt, mivel Kuntītól született, mielőtt Kuntī feleségül ment Pāṇḍu királyhoz. Kṛpācārya ikerhúga Droṇācārya felesége volt.
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.7]] '''[[HU/BG 1.7|BG 1.7]] - [[HU/BG 1.9|BG 1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.9]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 1.7]] '''[[HU/BG 1.7|BG 1.7]] - [[HU/BG 1.9|BG 1.9]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 1.9]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:51, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


8. VERS

भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः ।
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥८॥
bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bhavān – jómagad; bhīṣmaḥ – Bhīṣma nagyatya; ca – és; karṇaḥ – Karṇa; ca – és; kṛpaḥ – Kṛpa; ca – és; samitim-jayaḥ – mindig győzedelmesek a csatában; aśvatthāmā – Aśvatthāmā; vikarṇaḥ – Vikarṇa; ca – valamint; saumadattiḥ – Somadatta fia; tathā – úgyszintén; eva – bizony; ca – is.

FORDÍTÁS

Itt vagy te magad, valamint a csatában mindig győzedelmes Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa, valamint Somadatta fia, Bhūriśravā.

MAGYARÁZAT

Duryodhana serege rendkívüli hőseit sorolja fel, akik közül még senki sem vesztett csatát. Vikarṇa Duryodhana fivére volt, Aśvatthāmā Dronācārya fia, míg Saumadatti, más néven Bhūriśravā a bāhlīkák királyának a fia. Karṇa Arjuna féltestvére volt, mivel Kuntītól született, mielőtt Kuntī feleségül ment Pāṇḍu királyhoz. Kṛpācārya ikerhúga Droṇācārya felesége volt.